Salmos 118

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है।
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 इस्राएल यह कहता है,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 याजक ऐसा कहते हैं,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा।
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा।
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 यहोवा मेरा सहायक है।
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 मनुष्यों पर भरोसा रखने से
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है।
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया।
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा।
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है।
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो।
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं।
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 यहोवा ने मुझे दण्ड दिया
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 वे यहोवा के द्वार है।
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद।
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 जिसको राज मिस्रियों ने नकार दिया था
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 यहोवा ने इसे घटित किया
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 यहोवा ने आज के दिन को बनाया है।
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।”
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है।
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ।
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है।
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.