Jó 18
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ACF
1 फिर शूही प्रदेश के बिल्दद ने उत्तर देते हूए कहा:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “अय्यूब, इस तरह की बातें करना तू कब छोड़ेगा
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 तू क्यों यह सोचता हैं कि हम उतने मूर्ख हैं जितनी मूर्ख गायें।
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 अय्यूब, तू अपने क्रोध से अपनी ही हानि कर रहा है।
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “हाँ, बुरे जन का प्रकाश बुझेगा
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 उस के तम्बू का प्रकाश काला पड़ जायेगा
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 उस मनुष्य के कदम फिर कभी मजबूत और तेज नहीं होंगे।
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 उसके अपने ही कदम उसे एक जाल के फन्दे में गिरा देंगे।
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 कोई जाल उसकी एड़ी को पकड़ लेगा।
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 एक रस्सा उसके लिये धरती में छिपा होगा।
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 उसके तरफ आतंक उसकी टोह में हैं।
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 भयानक विपत्तियाँ उसके लिये भूखी हैं।
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 महाव्याधि उसके चर्म के भागों को निगल जायेगी।
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 अपने घर की सुरक्षा से दुर्जन को दूर किया जायेगा
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 उसके घर में कुछ भी न बचेगा
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 नीचे गई जड़ें उसकी सूख जायेंगी
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 धरती के लोग उसको याद नहीं करेंगे।
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 प्रकाश से उसको हटा दिया जायेगा और वह अंधकार में ढकेल जायेगा।
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 उसकी कोई सन्तान नहीं होगी अथवा उसके लोगों के कोई वंशज नहीं होंगे।
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 पश्चिम के लोग सहमें रह जायेंगे जब वे सुनेंगे कि उस दुर्जन के साथ क्या घटी।
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 सचमुच दुर्जन के घर के साथ ऐसा ही घटेगा।
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.