Ezequiel 19
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC
1 यहोवा ने मुझसे कहा, “तुम्हें इस्राएल के प्रमुखों के विषय में इस करुण—गीत को गाना चाहिये।
1 E, tu, levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel
2 “‘कैसी सिंहनी है तुम्हारी माँ
2 e dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre leões deitada criou os seus filhotes no meio dos leõezinhos.
3 उन सिंह—शावकों में से एक उठता है
3 E fez crescer um dos seus filhotinhos, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa; e devorou os homens.
4 “‘लोगों ने उसे गरजते सुना
4 E, ouvindo falar dele as nações, foi apanhado na sua cova, e o trouxeram com ganchos à terra do Egito.
5 “‘सिंह माता को आशा थी कि सिंह—शावक प्रमुख बनेगा।
5 Vendo, pois, ela que havia esperado e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus filhotes e fez dele um leãozinho.
6 वह युवा सिंहों के साथ शिकार को निकला।
6 E este, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser um leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
7 उसने महलों पर आक्रमण किया।
7 E conheceu os seus palácios e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra e a sua plenitude, ao ouvir o seu rugido.
8 तब उसके चारों ओर रहने वाले लोगों ने उसके लिये जाल बिछाया
8 Então, se ajuntaram contra ele as pessoas das províncias em roda, estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na sua cova.
9 उन्होंने उस पर नकेल लगाई और उसे बन्द कर दिया।
9 E meteram-no em cárcere com ganchos e o levaram ao rei da Babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.
10 “‘तुम्हारी माँ एक अँगूर की बेल जैसी थी,
10 Tua mãe era como uma videira na tua quietação, plantada à borda das águas; ela frutificou e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 तब उसने एक बड़ी शाखा उत्पन्न की,
11 E tinha varas fortes para cetros de dominadores e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 किन्तु बेल को जड़ से उखाड़ दिया गया,
12 Mas foi arrancada com furor, foi abatida até à terra, e o vento oriental secou o seu fruto; quebraram-se e secaram-se as suas fortes varas, e o fogo as consumiu.
13 “‘किन्तु वह अंगूर की बेल अब मरूभूमि में बोयी गई है।
13 E, agora, está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 विशाल शाखा से आग फैली।
14 E de uma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto, de maneira que não há nela nenhuma vara forte, cetro para dominar. Esta é a lamentação e servirá de lamentação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.