Salmos 99

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nagahari ang Ginoo kag nagapungko sa iya trono sa tunga sang mga kerubin.
1 O SENHOR reina; tremem os povos; ele assenta entre os querubins; mova-se a terra.
2 Gamhanan ang Ginoo sa Zion;
2 O SENHOR é grande em Sião; e está muito acima de todos os povos.
3 Magadayaw ang mga tawo sa iya tungod kay gamhanan kag talahuron siya.
3 Louvem o teu grande e terrível nome; pois ele é santo.
4 Gamhanan siya nga Hari, kag luyag niya ang hustisya.
4 A força do rei também ama o juízo; tu estabeleces a equidade; tu executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Dayawa ang Ginoo nga aton Dios.
5 Exaltai vós o SENHOR nosso Deus, e adorai em seu escabelo; pois ele é santo.
6 Si Moises kag si Aaron ang duha sa iya mga pari,
6 Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre aqueles que clamam o seu nome; eles clamaram ao SENHOR, e ele os respondeu.
7 Nagpakighambal siya sa ila halin sa panganod nga daw haligi;
7 Ele falou a eles na coluna de nuvem; eles guardaram os seus testemunhos, e a ordenança que ele lhes deu.
8 Ginoo nga amon Dios, ginsabat mo ang mga pangamuyo sang imo katawhan.
8 Tu os respondeste, ó SENHOR, nosso Deus; tu foste um Deus que os perdoaste, embora tivesses vingado as suas invenções.
9 Dayawa ang Ginoo nga aton Dios.
9 Exaltai o SENHOR, nosso Deus, e adorai-o no seu santo monte, pois o SENHOR nosso Deus é santo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.