Salmos 86
hil (HIL) vs ARIB
1 Ginoo, pamatii kag sabta ang akon pangamuyo kay kubos kag imol ako.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Tipigi ang akon kabuhi kay matutom ako sa imo.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Kaluoyi ako, Ginoo, kay permi ako nagapanawag sa imo.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Lipaya ako, Ginoo, nga imo alagad kay sa imo ako nagapangamuyo.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Matuod nga maayo ka kag mapinatawaron,
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Pamatii ang akon pangamuyo, Ginoo;
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Nagapanawag ako sa imo sa tion sang kalisod kay ginasabat mo ako.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Wala sing dios nga pareho sa imo, Ginoo;
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Ang tanan nga nasyon nga imo ginhimo magasimba sa imo, Ginoo.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Kay gamhanan ka, kag makatilingala ang imo mga binuhatan;
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Ginoo, tudlui ako sang imo pamaagi,
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Ginoo nga akon Dios, dayawon ko ikaw sa bug-os ko nga tagipusuon.
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 Kay dako ang imo gugma sa akon;
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 O Dios, ginasalakay ako sang grupo sang bugalon nga mga tawo para patyon.
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Pero ikaw, Ginoo, mabinalak-on kag maluluy-on nga Dios.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Talupangda ako kag kaluoyi;
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Hatagi ako sang tanda sang imo kaayo para makita ini sang akon mga kaaway kag mahuy-an sila.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.