Salmos 142
hil (HIL) vs NVT
1 Nagapanawag ako sing mabaskog sa imo, Ginoo.
1 Clamo em alta voz ao S enhor ; suplico pela misericórdia do S
2 Ginasugid ko sa imo ang akon mga reklamo kag mga kalisod.
2 Derramo diante dele minhas queixas e lhe apresento minhas angústias.
3 Kon nadulaan ako sang paglaom, ara ka nga nagabantay sa mga nagakalatabo sa akon.
3 Quando estou abatido, somente tu sabes o caminho que devo seguir. Aonde quer que eu vá, prepararam armadilhas contra mim.
4 Tan-awa bala sa akon palibot, wala gid sing may nagabulig sa akon.
4 Procuro alguém que venha me ajudar, mas ninguém sequer lembra que eu existo. Não tenho onde me abrigar, ninguém se importa com o que acontece comigo.
5 Nagapanawag ako sa imo, Ginoo;
5 Então clamo a ti, S enhor , e digo: “Tu és meu refúgio, és tudo que desejo na vida.
6 Pamatii ang akon pagpangayo sang bulig,
6 Ouve meu clamor, pois estou muito fraco. Livra-me dos que me perseguem, pois são fortes demais para mim.
7 Hilwaya ako sa pagkapriso
7 Tira-me da prisão, para que eu te dê graças. Os justos se juntarão ao meu redor, pois tu és bom para mim”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.