Salmos 142

hil (HIL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nagapanawag ako sing mabaskog sa imo, Ginoo.
1 Com a minha voz clamei ao Senhor ; com a minha voz ao Senhor supliquei.
2 Ginasugid ko sa imo ang akon mga reklamo kag mga kalisod.
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 Kon nadulaan ako sang paglaom, ara ka nga nagabantay sa mga nagakalatabo sa akon.
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então, conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, ocultaram
4 Tan-awa bala sa akon palibot, wala gid sing may nagabulig sa akon.
4 Olhei para a minha direita e vi; mas não havia quem me conhecesse; refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 Nagapanawag ako sa imo, Ginoo;
5 A ti, ó Senhor , clamei; eu disse: tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos viventes.
6 Pamatii ang akon pagpangayo sang bulig,
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Hilwaya ako sa pagkapriso
7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.