Salmos 121

hil (HIL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nagatan-aw ako sa mga bukid;
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Ang akon bulig nagahalin sa Ginoo, nga naghimo sang kalangitan kag sang kalibutan.
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 Indi niya pag-itugot nga matumba ka.
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Pamati! Ang manugtipig sang Israel wala nagapatuyo-tuyo ukon nagakatulog.
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Ang Ginoo nagatipig sa imo;
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Ang init sang adlaw indi makahalit sa imo ukon ang siga sang bulan kon gab-i.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Tipigan ka sang Ginoo sa tanan nga katalagman;
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Ang Ginoo magatipig sa imo subong kag hasta san-o, bisan diin ka makadto.
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.