Salmos 101

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ginoo, magakanta ako parte sa imo gugma kag hustisya.
1 Cantarei a benignidade e o juízo; a ti, Senhor, cantarei.
2 Magakabuhi ako nga wala sing kasawayan.
2 Portar-me-ei sabiamente no caminho reto. Oh, quando virás ter comigo? Andarei em minha casa com integridade de coração.
3 kag indi ko pagtugutan ang kalautan.
3 Não porei coisa torpe diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; isso não se apagará a mim.
4 Magapalayo ako sa mga tawo nga tiko ang ila nga panghunahuna;
4 Longe de mim estará o coração perverso; não conhecerei o mal.
5 Pagalaglagon ko ang bisan sin-o nga nagapanugidsugid sing malain parte sa iya isigkatawo.
5 Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o tolerarei.
6 Pero pakitaan ko sang kaayo ang akon mga kasimanwa nga matutom sa Dios
6 Os meus olhos estão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda no caminho perfeito, esse me servirá.
7 Ang mga tawo nga dayaon kag butigon indi makatiner sa akon palasyo.
7 O que usa de fraude não habitará em minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos.
8 Kada adlaw laglagon ko ang akon mga kasimanwa nga malain.
8 De manhã em manhã destruirei todos os ímpios da terra, para desarraigar da cidade do Senhor todos os que praticam a iniqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.