Jó 36
hil (HIL) vs ARA
1 Nagpadayon pa gid si Elihu sa paghambal:
1 Prosseguiu Eliú e disse:
2 “Agwantaha pa ako sing makadali, kay may ara pa ako nga inughambal sa pagdepensa sa Dios.
2 Mais um pouco de paciência, e te mostrarei que ainda tenho argumentos a favor de Deus.
3 Madamo ako sang nahibaluan kag pamatud-an ko sa imo nga ang Dios nga nagtuga sa akon husto.
3 De longe trarei o meu conhecimento e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Ginasiguro ko sa imo nga wala ako nagabutig, kay ako nga imo ginaatubang maalam gid.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; contigo está quem é senhor do assunto.
5 “Gamhanan gid ang Dios, pero wala siya sing may ginainsulto. Nahibaluan niya ang tanan nga butang.
5 Eis que Deus é mui grande; contudo a ninguém despreza; é grande na força da sua compreensão.
6 Wala niya ginatugutan nga magkabuhi ang malain, kag ginahatagan niya sang hustisya ang ginadaogdaog nga mga imol.
6 Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.
7 Wala niya ginapabay-an ang mga matarong. Ginapadunggan niya sila upod sa mga hari hasta san-o.
7 Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados.
8 Pero kon ginapabudlayan sila, nga daw sa ginakadenahan,
8 Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 ginapahayag sang Dios ang sala nga ginhimo nila nga may pagpabugal.
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba.
10 Ginapapamati niya sila sa iya nga pagpaandam, kag ginasugo niya sila nga magbiya sa ila kalautan.
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade.
11 Kon magtuman sila kag mag-alagad sa iya, magakabuhi sila nga mainuswagon kag malipayon sa bilog nila nga kabuhi.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 Pero kon indi sila magtuman, mapatay sila sa inaway nga kulang sing pag-intiendi.
12 Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira.
13 Ang mga indi diosnon nagasupot sang kaakig sa ila tagipusuon, kag bisan ginasilutan sila sang Dios, wala sila nagapangayo sang bulig sa iya.
13 Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
14 Nagakalamatay sila sa kahuy-anan nga bataon pa.
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Pero paagi sa mga pag-antos, ginatudluan sang Dios ang mga tawo. Nakatuon sila nga magpamati sa iya paagi sa mga kasakit.
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
16 “Ginalikaw ka sang Dios sa katalagman kag ginhatagan sang kahilwayan kag kabuganaan, kag mapuno liwat sang manamit nga pagkaon ang imo lamisa.
16 Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
17 Pero karon ginaagom mo ang silot nga nagakabagay sa mga malain. Indi ka gid makalikaw sa hustisya.
17 mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
18 Mag-andam ka nga indi ka maganyat sa manggad kag madala sa madamo nga kuwarta nga bilang lagay.
18 Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.
19 Makabulig bala ang imo manggad ukon ang imo ikasarang sa imo kalisod?
19 Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
20 Indi paghanduma ang kagab-ihon, ang tion nga magakalaglag ang mga nasyon.
20 Não suspires pela noite, em que povos serão tomados do seu lugar.
21 Mag-andam ka nga indi ka maghimo sang kalautan. Ginapaantos ka para makalikaw ka sa paghimo sini.
21 Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
22 “Hunahunaa bala kon daw ano kagamhanan sang Dios. Wala sing manunudlo nga pareho sa iya.
22 Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Wala sing may makatudlo sa iya kon ano ang iya himuon, kag wala sing may makasiling sa iya nga nakasala siya.
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem lhe pode dizer: Praticaste a injustiça?
24 Indi pagkalimti ang pagdayaw sa iya binuhatan pareho sang ginahimo sang iban sa ila nga pagkanta.
24 Lembra-te de lhe magnificares as obras que os homens celebram.
25 Nakita sang tanan nga tawo ang iya binuhatan, pero sa malayo-layo.
25 Todos os homens as contemplam; de longe as admira o homem.
26 Gamhanan gid ang Dios, kag indi ta gid matungkad ang iya pagkagamhanan kag indi maisip kon pila na ang iya edad.
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.
27 Ang Dios amo ang nagapasaka sang tubig halin sa duta kag ginahimo niya dayon ini nga ulan.
27 Porque atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 Nagabubo ang ulan halin sa mga panganod para sa mga tawo.
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Wala sing may nakahibalo kon paano nagalapta ang mga panganod, kag kon paano nagadaguob ang langit nga sa diin nagaestar ang Dios.
29 Acaso, pode alguém entender o estender-se das nuvens e os trovões do seu pavilhão?
30 Tan-awa kon paano niya ginapakilat sa iya palibot, kag kon paano ini nagakirab hasta sa punta sang dagat.
30 Eis que estende sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 Paagi sining gahom sang Dios, ginadumalahan niya ang mga nasyon kag ginahatagan sang bugana nga pagkaon ang mga tawo.
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Ginauyatan niya ang kilat kag ginasugo ini sa pag-igo sang iya iliguon.
32 Enche as mãos de relâmpagos e os dardeja contra o adversário.
33 Ang daguob nagapahibalo sang manug-abot nga bagyo, kag bisan ang mga baka nakahibalo nga may bagyo nga manug-abot.
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.