Salmos 9
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA
1 למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.