Salmos 73

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב׃
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי׃
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה׃
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי׃
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם׃
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות׃
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך׃
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני׃
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך׃
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.