Salmos 73
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs BKJ
1 מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים לברי לבב׃
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 ואני כמעט נטוי רגלי כאין שפכה אשרי׃
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 כי קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה׃
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 כי אין חרצבות למותם ובריא אולם׃
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 לכן ענקתמו גאוה יעטף שית חמס למו׃
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב׃
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 לכן ישיב עמו הלם ומי מלא ימצו למו׃
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 ואהי נגוע כל היום ותוכחתי לבקרים׃
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 אם אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי׃
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 ואחשבה לדעת זאת עמל היא בעיני׃
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם׃
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות׃
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן בלהות׃
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 כחלום מהקיץ אדני בעיר צלמם תבזה׃
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן׃
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 ואני בער ולא אדע בהמות הייתי עמך׃
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 ואני תמיד עמך אחזת ביד ימיני׃
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 מי לי בשמים ועמך לא חפצתי בארץ׃
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 כלה שארי ולבבי צור לבבי וחלקי אלהים לעולם׃
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 כי הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל זונה ממך׃
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 ואני קרבת אלהים לי טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל מלאכותיך׃
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.