Salmos 71
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARC
1 בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז׃
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך׃
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני׃
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל׃
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 תרב גדלתי ותסב תנחמני׃
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית׃
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.