Salmos 44

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.