Salmos 44

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
2 Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste.
3 כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos, e confundiste os que nos odiavam.
8 באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia, e louvamos o teu nome eternamente. (Selá.)
9 אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
10 Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
11 תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre os gentios.
12 תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
13 Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
14 Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos.
15 כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
16 À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
17 כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
17 Tudo isto nos sobreveio; contudo não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra a tua aliança.
18 לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas;
19 כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
19 Ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões, e nos cobriste com a sombra da morte.
20 אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
20 Se nós esquecemos o nome do nosso Deus, e estendemos as nossas mãos para um deus estranho,
21 הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
21 Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo o dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
23 Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre.
24 למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
24 Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
26 קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.