Salmos 25
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVT
1 לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.