Salmos 25

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.