Salmos 25
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARA
1 לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.