Salmos 139

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע׃
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה׃
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה׃
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה׃
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח׃
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך׃
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים׃
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך׃
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני׃
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה׃
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי׃
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד׃
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ׃
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם׃
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם׃
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך׃
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני׃
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך׃
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט׃
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי׃
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם׃
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.