Salmos 118
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH
1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.