Jó 30
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARC
1 ועתה שחקו עלי צעירים ממני לימים אשר מאסתי אבותם לשית עם כלבי צאני׃
1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 גם כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח׃
2 De que também me serviria a força das suas mãos, força de homens cuja velhice esgotou-lhes o vigor?
3 בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה אמש שואה ומשאה׃
3 De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos.
4 הקטפים מלוח עלי שיח ושרש רתמים לחמם׃
4 Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros.
5 מן גו יגרשו יריעו עלימו כגנב׃
5 Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão),
6 בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים׃
6 para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas.
7 בין שיחים ינהקו תחת חרול יספחו׃
7 Bramavam entre os arbustos e ajuntavam-se debaixo das urtigas.
8 בני נבל גם בני בלי שם נכאו מן הארץ׃
8 Eram filhos de doidos e filhos de gente sem nome e da terra eram expulsos.
9 ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה׃
9 Mas agora sou a sua canção e lhes sirvo de provérbio.
10 תעבוני רחקו מני ומפני לא חשכו רק׃
10 Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 כי יתרו פתח ויענני ורסן מפני שלחו׃
11 Porque Deus desatou a sua corda e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 על ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם׃
12 À direita se levantam os moços; empurram os meus pés e preparam contra mim os seus caminhos de destruição.
13 נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו׃
13 Desbaratam-me o meu caminho; promovem a minha miséria; uma gente que não tem nenhum ajudador.
14 כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו׃
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.
15 ההפך עלי בלהות תרדף כרוח נדבתי וכעב עברה ישעתי׃
15 Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.
16 ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי עני׃
16 E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 לילה עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון׃
17 De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
18 ברב כח יתחפש לבושי כפי כתנתי יאזרני׃
18 Pela grande força do meu mal se demudou a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge.
19 הרני לחמר ואתמשל כעפר ואפר׃
19 Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי׃
20 Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.
21 תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשטמני׃
21 Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.
22 תשאני אל רוח תרכיבני ותמגגני תשוה׃
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele e derretes-me o ser.
23 כי ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל חי׃
23 Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 אך לא בעי ישלח יד אם בפידו להן שוע׃
24 Mas não estenderás a mão para um montão de terra, se houver clamor nele na sua desventura?
25 אם לא בכיתי לקשה יום עגמה נפשי לאביון׃
25 Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל׃
26 Todavia, aguardando eu o bem, eis que me veio o mal; e, esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 מעי רתחו ולא דמו קדמני ימי עני׃
27 O meu íntimo ferve e não está quieto; os dias da aflição me surpreenderam.
28 קדר הלכתי בלא חמה קמתי בקהל אשוע׃
28 Denegrido ando, mas não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
29 אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה׃
29 Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.
30 עורי שחר מעלי ועצמי חרה מני חרב׃
30 Enegreceu-se a minha pele sobre mim, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 ויהי לאבל כנרי ועגבי לקול בכים׃
31 Pelo que se tornou a minha harpa em lamentação, e a minha flauta, em voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.