Jó 30

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ועתה שחקו עלי צעירים ממני לימים אשר מאסתי אבותם לשית עם כלבי צאני׃
1 Agora, porém, se riem de mim os de menos idade do que eu, cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 גם כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח׃
2 De que também me serviria a força das mãos daqueles, cujo vigor se tinha esgotado?
3 בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה אמש שואה ומשאה׃
3 De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos.
4 הקטפים מלוח עלי שיח ושרש רתמים לחמם׃
4 Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram as raízes dos zimbros.
5 מן גו יגרשו יריעו עלימו כגנב׃
5 Do meio dos homens eram expulsos, e gritavam contra eles, como contra o ladrão;
6 בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים׃
6 Para habitarem nos barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.
7 בין שיחים ינהקו תחת חרול יספחו׃
7 Bramavam entre os arbustos, e ajuntavam-se debaixo das urtigas.
8 בני נבל גם בני בלי שם נכאו מן הארץ׃
8 Eram filhos de doidos, e filhos de gente sem nome, e da terra foram expulsos.
9 ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה׃
9 Agora, porém, sou a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
10 תעבוני רחקו מני ומפני לא חשכו רק׃
10 Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 כי יתרו פתח ויענני ורסן מפני שלחו׃
11 Porque Deus desatou a sua corda, e me oprimiu, por isso sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 על ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם׃
12 À direita se levantam os moços; empurram os meus pés, e preparam contra mim os seus caminhos de destruição.
13 נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו׃
13 Desbaratam-me o caminho; promovem a minha miséria; contra eles não há ajudador.
14 כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו׃
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha, e revolvem-se entre a assolação.
15 ההפך עלי בלהות תרדף כרוח נדבתי וכעב עברה ישעתי׃
15 Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.
16 ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי עני׃
16 E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 לילה עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון׃
17 De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus nervos não descansam.
18 ברב כח יתחפש לבושי כפי כתנתי יאזרני׃
18 Pela grandeza do meu mal está desfigurada a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge.
19 הרני לחמר ואתמשל כעפר ואפר׃
19 Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי׃
20 Clamo a ti, porém, tu não me respondes; estou em pé, porém, para mim não atentas.
21 תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשטמני׃
21 Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.
22 תשאני אל רוח תרכיבני ותמגגני תשוה׃
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e derretes-me o ser.
23 כי ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל חי׃
23 Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento determinada a todos os viventes.
24 אך לא בעי ישלח יד אם בפידו להן שוע׃
24 Porém não estenderá a mão para o túmulo, ainda que eles clamem na sua destruição.
25 אם לא בכיתי לקשה יום עגמה נפשי לאביון׃
25 Porventura não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל׃
26 Todavia aguardando eu o bem, então me veio o mal, esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 מעי רתחו ולא דמו קדמני ימי עני׃
27 As minhas entranhas fervem e não estão quietas; os dias da aflição me surpreendem.
28 קדר הלכתי בלא חמה קמתי בקהל אשוע׃
28 Denegrido ando, porém não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
29 אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה׃
29 Irmão me fiz dos chacais, e companheiro dos avestruzes.
30 עורי שחר מעלי ועצמי חרה מני חרב׃
30 Enegreceu-se a minha pele sobre mim, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 ויהי לאבל כנרי ועגבי לקול בכים׃
31 A minha harpa se tornou em luto, e o meu órgão em voz dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.