Jó 22

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ויען אליפז התמני ויאמר׃
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.