Jó 16

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ויען איוב ויאמר׃
1 Então respondeu Jó, dizendo:
2 שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה׃
3 Porventura não terão fim essas palavras de vento? Ou o que te irrita, para assim responderes?
4 גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי׃
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
5 אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך׃
5 Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך׃
6 Se eu falar, a minha dor não cessa, e, calando-me eu, qual é o meu alívio?
7 אך עתה הלאני השמות כל עדתי׃
7 Na verdade, agora tu me tens fatigado; tu assolaste toda a minha companhia,
8 ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה׃
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim, e no meu rosto testifica contra mim.
9 אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי׃
9 Na sua ira me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os seus dentes contra mim; aguça o meu adversário os seus olhos contra mim.
10 פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון׃
10 Abrem a sua boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos, e contra mim se ajuntam todos.
11 יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני׃
11 Entrega-me Deus ao perverso, e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה׃
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pela cerviz, e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי׃
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama sobre a terra,
14 יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור׃
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
15 שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃
15 Cosi sobre a minha pele o cilício, e revolvi a minha cabeça no pó.
16 פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות׃
16 O meu rosto está todo avermelhado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte:
17 על לא חמס בכפי ותפלתי זכה׃
17 Apesar de não haver violência nas minhas mãos, e de ser pura a minha oração.
18 ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי׃
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue e não haja lugar para ocultar o meu clamor!
19 גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃
19 Eis que também agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas o meu testemunho está.
20 מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני׃
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו׃
21 Ah! se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o homem pelo seu próximo!
22 כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך׃
22 Porque decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.