Zacarias 4

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Merikɨtsɨ niuki tuayame nehamatɨa mɨtikuxatakai tawarita kaninuani, hikɨ kanenanutahɨtɨani, xewitɨ kutsutɨ manutahɨtɨarieni hepaɨ.
1 Depois o anjo que falava comigo tornou a despertar-me, como se desperta alguém do sono,
2 Hikɨ mɨpaɨ kanetiniuta'iwawiya: «¿Tita petixeiya?» Ne mɨpaɨ nekatinita'eiya: «Xeime kɨxeme 'uitɨwame huru mɨtse'ikɨ wewiyakame nepɨxeiya, yuheima peixeiya xakɨ hepaɨ 'aneme 'e'akunime, kɨxeme 'uitɨwame heima puye'u 'atahutatɨ kɨxeme, meta yunanari pexeiya 'atahutame.
2 e me perguntou: "O que você está vendo? " Respondi: "Vejo um candelabro de ouro maciço com um recipiente para azeite na parte superior e sete lâmpadas e sete canos para as lâmpadas.
3 'Aurienata pɨti'u hutatɨ huriwu, xewitɨ xakɨ hepaɨ mɨ'ane tserieta, xewitɨta 'utatana».
3 Há também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à direita e outra à esquerda".
4 Hikɨ niuki tuayame mɨpaɨ nekatiniuta'iwawiya nehamatɨa mɨtikuxatakai: «¿Neti'aitɨwame, tita ti'inɨariyari 'ikɨ naitɨ?»
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "O que significa isto, meu senhor? "
5 Niuki tuayame mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: «¿Kamɨtsɨ 'atsipekatimate tita mɨti'inɨariyari?»
5 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
6 Hikɨ niuki tuayame mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: «'Ikɨ Yawé kaniniukieyatɨni Tsuruwaweri hetsiemieme kanihɨkɨtɨni:
6 "Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: ‘Não por força nem por violência, mas pelo meu Espírito’, diz o Senhor dos Exércitos.
7 ¿Ketita peti'a'erie 'ekɨ, hɨri 'apemutewi?
7 "Quem você pensa que é, ó montanha majestosa? Diante de Zorobabel você se tornará uma planície. Ele colocará a pedra principal aos gritos de ‘Deus abençoe! Deus abençoe! ’ "
8 Hikɨ Yawé niukieya nehetsɨa kaninuani:
8 Então o Senhor me falou:
9 «Tsuruwaweri 'ikɨ tuki tenariyari kaniutsutɨani,
9 "As mãos de Zorobabel colocacaram os fundamentos deste templo; suas mãos também o terminarão. Assim saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês.
10 Kepauka Tsuruwaweri xemɨxeiya
10 "Pois aqueles que desprezaram o dia das pequenas coisas terão grande alegria ao verem a pedra principal nas mãos de Zorobabel". Então ele me disse: "Estas sete lâmpadas são os olhos do Senhor, que sondam toda a terra".
11 Hikɨta niuki tuayame mɨpaɨ nekatiniuta'iwawiya: «¿Tita ti'inɨariyari 'ikɨ huriwu hutatɨ xewitɨ kɨxeme tserieta mutiwe meta 'utatanata xewitɨ?»
11 A seguir perguntei ao anjo: "O que significam estas duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro? "
12 Metatsiere mɨpaɨ nekatinita'iwawiya: «¿Tita ti'inɨariyari 'ikɨ hutatɨ huriwu xawariteya hatseiti nanayari hurukɨ mɨwewiyatɨka muhuta 'aurie muti'u, taɨtana muhapane hatseiti hurumaɨyetɨ?»
12 E perguntei também: "O que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado? "
13 Niuki tuayame mɨpaɨ kanetiniuta'eiya: «¿Kamɨtsɨ 'atsipekatimate ketita mɨti'inɨariyarite?» Ne yanepetayɨ kename 'atsinekatimate.
13 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
14 Hikɨ niuki tuayame mɨpaɨ kanetiniutaxatɨani: «'Ikɨ yuhutatɨ memanayexeiyarie mekanihɨkɨtɨni ti'aitame memɨte'uximayatsirie naitsarie kwiepa».
14 Então ele me disse: "São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.