Zacarias 3

hch (HCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hikɨ kaneniuxeiyatsitɨani Kutsuhexi, mawari wewiwamete tiwa'aitɨwame pɨhɨkɨtɨkai, Yawé niuki tuayameya hɨxie 'apuwekai, meta Kauyumarie nepuxei tserietana 'utiweme, 'ixanetamɨtɨ.
1 Deus me mostrou o sumo sacerdote Josué, que estava diante do Anjo do Senhor ; mostrou também Satanás, que estava à direita de Josué, para o acusar.
2 Niuki tuayame Yawé hetsɨa mieme Kauyumarie mɨpaɨ katiniutahɨawe:
2 Mas o Senhor disse a Satanás: — Que o
3 Kutsuhexi yukemari tɨtɨnime 'anakatɨtɨ niuki tuayame hɨxie puwekai.
3 Ora, Josué estava diante do Anjo vestido com roupas muito sujas.
4 Hikɨ mɨpaɨ niuki tuayame katiniwarutahɨawe mana memɨti'ukai, me'iparewikutɨ: «Xekenanutihɨniri kemariteya mɨtɨtɨni». Hikɨ Kutsuhexi mɨpaɨta katiniutahɨawe: «Mɨpaɨ ketinemaika, tita 'axapemɨtiuyuri 'ari nekamatinanuyeitɨirieni, 'ayumieme hikɨri 'ixurikite nekamenanakatɨtɨamɨkɨ witsimɨ'anene».
4 O Anjo tomou a palavra e disse aos que estavam diante dele: — Tirem as roupas sujas que ele está usando. E a Josué ele disse: — Eis que tirei de você a sua iniquidade e agora o vestirei com roupas finas.
5 Hikɨ neta mɨpaɨ nekaniutayɨni: «Mukuretsi xekenanutiketsirita mɨ'itiya». Hikɨ mekanenutiketsirieni mukuretsi mɨ'itiya meta mekanitikemaritɨani, mexi niuki tuayame Yawé hetsɨa mieme mana 'uwekai.
5 Então eu disse: — Ponham um turbante limpo na cabeça dele. Puseram um turbante limpo na cabeça dele e o vestiram, na presença do Anjo do
6 Hikɨ niuki tuayame Yawé hetsɨa mieme Kutsuhexi mɨpaɨ katinayehɨtɨani:
6 que disse a Josué:
7 «Mɨpaɨ kanaineni Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye:
7 — Assim diz o Senhor dos Exércitos: Se você andar nos meus caminhos e observar os meus preceitos, você julgará o meu templo e guardará os meus átrios. Eu lhe darei livre acesso entre estes que aqui se encontram.
8 »”Kutsuhexi, keneneu'eni, mawari wewiwamete tiwa'aitɨwame,
8 Portanto, escute, Josué, sumo sacerdote, você e os seus companheiros que estão sentados diante de você, porque estes homens são um sinal do que há de vir: eis que eu farei vir o meu servo, o Renovo.
9 Kutsuhexi, tete keneuxeiya
9 Porque eis aqui a pedra que pus diante de Josué; sobre esta pedra única estão sete olhos. Eis que eu gravarei nela uma inscrição, diz o Senhor dos Exércitos, e tirarei a iniquidade desta terra num só dia.
10 »”Mɨkɨ tukaritsie, yuxexuitɨ xekaniwata'iniexɨakuni yu'iwama kaxie hetɨa xemɨtitenikɨ meta piní hetɨa, mɨpaɨ kanaineni Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye”».
10 Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará o seu próximo para sentar-se debaixo da videira e debaixo da figueira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.