Salmos 9
hch (HCH) vs ACF
1 Yawé, ne'iyarikɨ nepɨmatsitanɨawa,
1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Nepɨnetemawieka 'ahetsie netiwiyatɨ,
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Memɨnetsi'aye'unie mepukununuwa,
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 'Ekɨ heitserie pemɨnetsi'upitɨakɨ, nehetsie pepunua,
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;.
5 Kakaɨyari memɨkamate, pepɨwarutati, 'axamemɨte'u'iyari pepɨwaruka'unaxɨ,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 'Uximatɨarika kaheu'akamekɨ memɨtatsi'aye'unie pepɨwarupitɨa,
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Yawé matsi yuheyemekɨ katini'aitametɨni,
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Kwiepa memɨtama kaniwataxanetamɨkɨ kemɨtiheitseriekɨ,
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidão.
9 Yawé, memɨnanaimarie waparewiwame kanihɨkɨtɨni,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 'Ahetsie yuri mepɨte'erie kemɨ'ane memɨmatsimate,
10 Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
11 Yawé kwikarikɨ xekenetemawieritɨaka, Tsiyuni hetsie ti'aitame,
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Wahetsie mɨkarahɨiwa wahetsie nunuwame kaniwara'eriwani,
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Yawé, kenenenenimayaka,
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha aflição, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;.
14 Kerutsareme kitenieyaritsie
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 Kakaɨyari memɨkamate
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Yawé kanimatiwani 'aixɨa mɨtiuka'iyarikɨ,
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.).
17 Mɨki teukiyata mekaneukaxɨrɨweni 'axamemɨte'u'iyari,
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Perutsɨ kemɨ'ane mɨreuyehɨwa pɨkahatɨmaiyarieni yuheyemekɨ,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres perecerá perpetuamente.
19 Yawé, yaketineuyuri.
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 Yawé, marika keniwarupitɨa,
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.).
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.