Salmos 9

hch (HCH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawé, ne'iyarikɨ nepɨmatsitanɨawa,
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Nepɨnetemawieka 'ahetsie netiwiyatɨ,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 Memɨnetsi'aye'unie mepukununuwa,
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 'Ekɨ heitserie pemɨnetsi'upitɨakɨ, nehetsie pepunua,
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Kakaɨyari memɨkamate, pepɨwarutati, 'axamemɨte'u'iyari pepɨwaruka'unaxɨ,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 'Uximatɨarika kaheu'akamekɨ memɨtatsi'aye'unie pepɨwarupitɨa,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 Yawé matsi yuheyemekɨ katini'aitametɨni,
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 Kwiepa memɨtama kaniwataxanetamɨkɨ kemɨtiheitseriekɨ,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 Yawé, memɨnanaimarie waparewiwame kanihɨkɨtɨni,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 'Ahetsie yuri mepɨte'erie kemɨ'ane memɨmatsimate,
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Yawé kwikarikɨ xekenetemawieritɨaka, Tsiyuni hetsie ti'aitame,
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Wahetsie mɨkarahɨiwa wahetsie nunuwame kaniwara'eriwani,
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Yawé, kenenenenimayaka,
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 Kerutsareme kitenieyaritsie
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Kakaɨyari memɨkamate
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Yawé kanimatiwani 'aixɨa mɨtiuka'iyarikɨ,
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 Mɨki teukiyata mekaneukaxɨrɨweni 'axamemɨte'u'iyari,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Perutsɨ kemɨ'ane mɨreuyehɨwa pɨkahatɨmaiyarieni yuheyemekɨ,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Yawé, yaketineuyuri.
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Yawé, marika keniwarupitɨa,
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.