Salmos 44

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kakaɨyari, tepɨte'u'eni 'ahetsie timieme,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 'Atɨrɨkariyakɨ hipame nuiwarite pepɨwarutawei,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Wa'ixipara pɨkatiuyuri kwie mema'iwaxɨ,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 'Ekɨ xeikɨa ti'aitame nehetsiemieme pepɨhɨkɨ meta nekakaɨyari.
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 'Ekɨ petatsiparewiekaku memɨtatsi'aye'unie tepɨwara'iwaxɨ,
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 Ne netupi hetsie nepɨkaheuwaɨre,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 'ekɨ matsi petatsiparewiekaku memɨtatsi'aye'unie tepɨwara'iwa,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Taheyemekɨ tepɨtatemamawieka Kakaɨyari hetsie.
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Peru hikɨ pepɨtatsihexɨri teyutetewiyame pepɨtatsi'ayeitɨa,
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Mɨtatsi 'aye'unie hɨxie tema'iwarienikɨ yapepɨtiuyuri,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Muxatsi temɨhɨkɨtɨni hepaɨ
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 'Ateɨterima pekaniwarutuani ka'ɨrimekɨ,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Ta'aurie kiekatari wahɨxie tetewiwekame pepɨtatsi'ayeitɨa,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Kwiepa memɨtama wananaitɨwamete tekanihɨkɨtɨni,
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 'Etsiwatɨma nepɨkahayewarie nekananaimarietɨ,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 waɨkawa memɨnetsinanaimakɨ menetsi'utahiwiwatɨ,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Mɨya tepɨte'anuyehu hikɨ,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Tepɨkametsiku'eiriewawe,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Matsi 'ekɨ yawixi memayu'eriyaya waterɨta pepɨtatsiheukaxɨri,
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Xɨka tehetɨmaiyake takakaɨyari,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ¿tamɨ Kakaɨyari karetimanikeyu,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 'Ahetsie temɨtewiyakɨ, tepɨtakwikwiwa yuheyemekɨ,
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Ti'aitame, 'ari kenanutanieri. ¿Titayari petikutsu?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 ¿Titayari tahepa pekatinierimɨkɨ?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Tepa'iwarie kwiepa paitɨ tepɨtihe,
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Kenanukukexi, kenaye'a ketaneuparewi,
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.