Salmos 44

hch (HCH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kakaɨyari, tepɨte'u'eni 'ahetsie timieme,
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 'Atɨrɨkariyakɨ hipame nuiwarite pepɨwarutawei,
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 Wa'ixipara pɨkatiuyuri kwie mema'iwaxɨ,
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 'Ekɨ xeikɨa ti'aitame nehetsiemieme pepɨhɨkɨ meta nekakaɨyari.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 'Ekɨ petatsiparewiekaku memɨtatsi'aye'unie tepɨwara'iwaxɨ,
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 Ne netupi hetsie nepɨkaheuwaɨre,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 'ekɨ matsi petatsiparewiekaku memɨtatsi'aye'unie tepɨwara'iwa,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Taheyemekɨ tepɨtatemamawieka Kakaɨyari hetsie.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Peru hikɨ pepɨtatsihexɨri teyutetewiyame pepɨtatsi'ayeitɨa,
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 Mɨtatsi 'aye'unie hɨxie tema'iwarienikɨ yapepɨtiuyuri,
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Muxatsi temɨhɨkɨtɨni hepaɨ
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 'Ateɨterima pekaniwarutuani ka'ɨrimekɨ,
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 Ta'aurie kiekatari wahɨxie tetewiwekame pepɨtatsi'ayeitɨa,
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 Kwiepa memɨtama wananaitɨwamete tekanihɨkɨtɨni,
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 'Etsiwatɨma nepɨkahayewarie nekananaimarietɨ,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 waɨkawa memɨnetsinanaimakɨ menetsi'utahiwiwatɨ,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Mɨya tepɨte'anuyehu hikɨ,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Tepɨkametsiku'eiriewawe,
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Matsi 'ekɨ yawixi memayu'eriyaya waterɨta pepɨtatsiheukaxɨri,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Xɨka tehetɨmaiyake takakaɨyari,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 ¿tamɨ Kakaɨyari karetimanikeyu,
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 'Ahetsie temɨtewiyakɨ, tepɨtakwikwiwa yuheyemekɨ,
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Ti'aitame, 'ari kenanutanieri. ¿Titayari petikutsu?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 ¿Titayari tahepa pekatinierimɨkɨ?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Tepa'iwarie kwiepa paitɨ tepɨtihe,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Kenanukukexi, kenaye'a ketaneuparewi,
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.