Salmos 44

hch (HCH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kakaɨyari, tepɨte'u'eni 'ahetsie timieme,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 'Atɨrɨkariyakɨ hipame nuiwarite pepɨwarutawei,
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Wa'ixipara pɨkatiuyuri kwie mema'iwaxɨ,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 'Ekɨ xeikɨa ti'aitame nehetsiemieme pepɨhɨkɨ meta nekakaɨyari.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 'Ekɨ petatsiparewiekaku memɨtatsi'aye'unie tepɨwara'iwaxɨ,
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Ne netupi hetsie nepɨkaheuwaɨre,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 'ekɨ matsi petatsiparewiekaku memɨtatsi'aye'unie tepɨwara'iwa,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Taheyemekɨ tepɨtatemamawieka Kakaɨyari hetsie.
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Peru hikɨ pepɨtatsihexɨri teyutetewiyame pepɨtatsi'ayeitɨa,
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Mɨtatsi 'aye'unie hɨxie tema'iwarienikɨ yapepɨtiuyuri,
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Muxatsi temɨhɨkɨtɨni hepaɨ
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 'Ateɨterima pekaniwarutuani ka'ɨrimekɨ,
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Ta'aurie kiekatari wahɨxie tetewiwekame pepɨtatsi'ayeitɨa,
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Kwiepa memɨtama wananaitɨwamete tekanihɨkɨtɨni,
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 'Etsiwatɨma nepɨkahayewarie nekananaimarietɨ,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 waɨkawa memɨnetsinanaimakɨ menetsi'utahiwiwatɨ,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Mɨya tepɨte'anuyehu hikɨ,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Tepɨkametsiku'eiriewawe,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Matsi 'ekɨ yawixi memayu'eriyaya waterɨta pepɨtatsiheukaxɨri,
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Xɨka tehetɨmaiyake takakaɨyari,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ¿tamɨ Kakaɨyari karetimanikeyu,
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 'Ahetsie temɨtewiyakɨ, tepɨtakwikwiwa yuheyemekɨ,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Ti'aitame, 'ari kenanutanieri. ¿Titayari petikutsu?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 ¿Titayari tahepa pekatinierimɨkɨ?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Tepa'iwarie kwiepa paitɨ tepɨtihe,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Kenanukukexi, kenaye'a ketaneuparewi,
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.