Salmos 31
hch (HCH) vs NVT
1 Yawé, 'ahetsɨa nepiwaune yu'awiwietame,
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 Kwi yemekɨ keneneu'eni,
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 Keneneuwitɨximeni, 'ekɨtsɨ nehetsie nunuwame pekanihɨkɨtɨni meta pemɨnetsikurarutɨiya,
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 Keneneɨxɨna memɨnetsi'aye'unie mepɨnetsi'uwiniyaxɨ,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 'Amamatsie ne'iyari nepɨyetua,
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 Nepɨwaxani'erie kakaɨyarixi memɨwarayexeiya,
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Nepɨnetemawie yemekɨ 'anaki'eriyatsie,
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 Pepɨkanetsiyetua mɨnetsi'aye'unie hetsɨa,
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 Yawé, kenenenenimayaka, nepɨ'uximatɨarie,
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Tukarikɨ yanepɨtiuka'eniwa,
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 Memɨnetsi'aye'unie wahetsiemieme mɨyane'anekaku,
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 Mekanenatɨmaiya, nemumɨni hepaɨ,
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 Yuwaɨkawatɨ 'axamekatenikuxatani nehetsiemieme:
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 Yawé, netsietɨ 'ahetsie nekatiniwiyani,
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Naitɨ netukari 'ahetsie katini'aneni,
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 Meti'uximayatsiriwame hetsie keyuhekɨare ke'aixɨa pemɨtiuka'iyari,
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 Yawé, pepɨkawapitɨaka memɨnetsitewinɨanikɨ,
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 Memɨte'itawa wateni kayuwatɨ keneupitɨa,
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 Pɨmariwe ke'aixɨa pemɨtiuka'iyari,
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 'Ahɨxie me'u'uwakaku pepɨwa'ɨwiya
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 'Aixɨa ke'itɨarieka Yawé,
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 Kepauka nemɨhɨxiyakaitsie mɨpaɨ neputayɨ:
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 Yawé xekenenaki'erieka, yunaitɨ xemei'enie,
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Xekeneyuwaɨriyani, xekeneyukuha'aritɨa xemɨyɨwawenikɨ,
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.