Salmos 145

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nekakaɨyari meta neti'aitɨwame, nepɨmetsinɨawani,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Tukarikɨ 'aixɨa nepaineni 'ahepaɨtsita,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Yawé kanimariweni, meta kaneuyeweka teminɨawani,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Yuxexuitɨ tanuiwariyari mepe'eriwani 'a'uximayatsika,
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Pepukuxaxatsiwani kepemɨtimariwe kepemɨti'aita,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Mɨpaɨ putikuniuwani 'atɨrɨkariya kemɨtiyɨwe,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Pepukuxaxatsiwani waɨkawa kepemɨtiyukanaki'erie,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Yawé 'aixɨa pɨtiuka'iyari pɨtiyukanenimaya,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Yawé 'aixɨa pɨtiuka'iyari,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Yawé, yunaime pemɨtiwarutiwewi mekemetsinɨawani,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Meketekuxatani witsikepemɨti'aita,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 yunaitɨ kwiepa memɨtama memeitimanikɨ mariweme kepemɨtiuyuri
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Kepemɨti'aitani yuheyemekɨ hawaikɨ pɨkaheu'aka,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Yawé mematixɨrie kaniwaranuku'uitɨwani
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Meteyunaitɨ mepɨmetsixeiya xeikɨa,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Peyuwaɨriyatɨ 'amamá pepanutayepiwa pepɨwahuxaitɨa,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Yawé heitserie pɨti'uximaya kemɨtayɨni pɨraye'atɨwa
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Kemɨ'ane Yawé memahɨawe 'ahurawa wa'aurie kaniuyeikani,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Pɨraye'atɨwa kememɨtehehɨawe meteheuyehɨatɨ memeyemakaxe,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Yawé kemɨ'ane meminaki'erie mɨkɨ yunaime pɨwa'ɨwiya,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Yawé yuheyemekɨ nepɨmetsinɨawani.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.