Salmos 145
hch (HCH) vs NTLH
1 Nekakaɨyari meta neti'aitɨwame, nepɨmetsinɨawani,
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Tukarikɨ 'aixɨa nepaineni 'ahepaɨtsita,
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Yawé kanimariweni, meta kaneuyeweka teminɨawani,
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 Yuxexuitɨ tanuiwariyari mepe'eriwani 'a'uximayatsika,
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 Pepukuxaxatsiwani kepemɨtimariwe kepemɨti'aita,
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 Mɨpaɨ putikuniuwani 'atɨrɨkariya kemɨtiyɨwe,
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Pepukuxaxatsiwani waɨkawa kepemɨtiyukanaki'erie,
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 Yawé 'aixɨa pɨtiuka'iyari pɨtiyukanenimaya,
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 Yawé 'aixɨa pɨtiuka'iyari,
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 Yawé, yunaime pemɨtiwarutiwewi mekemetsinɨawani,
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 Meketekuxatani witsikepemɨti'aita,
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 yunaitɨ kwiepa memɨtama memeitimanikɨ mariweme kepemɨtiuyuri
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Kepemɨti'aitani yuheyemekɨ hawaikɨ pɨkaheu'aka,
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 Yawé mematixɨrie kaniwaranuku'uitɨwani
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 Meteyunaitɨ mepɨmetsixeiya xeikɨa,
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 Peyuwaɨriyatɨ 'amamá pepanutayepiwa pepɨwahuxaitɨa,
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 Yawé heitserie pɨti'uximaya kemɨtayɨni pɨraye'atɨwa
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 Kemɨ'ane Yawé memahɨawe 'ahurawa wa'aurie kaniuyeikani,
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 Pɨraye'atɨwa kememɨtehehɨawe meteheuyehɨatɨ memeyemakaxe,
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 Yawé kemɨ'ane meminaki'erie mɨkɨ yunaime pɨwa'ɨwiya,
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 Yawé yuheyemekɨ nepɨmetsinɨawani.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.