Salmos 102

hch (HCH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yawé, keneu'eni nenenewieri,
1 SENHOR, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Neuxei kwerietɨ keneneuxeiya
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia, inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 Karikɨ kɨtsi hepaɨ netukari kanitiparikeni,
3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 Ne'iyari pɨkayɨweri meta 'iteɨri hepaɨ pɨtawaxime,
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 Waɨkawa karima nemuta'aiwakɨ
5 Por causa da voz do meu gemido os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Nekaneunutuixieka nɨpe yuxaɨta makumawetsie muyeika hepaɨ nekatiniyumaika,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 Nemeukuni nepɨkayɨweri,
7 Vigio, sou como o pardal solitário no telhado.
8 Tsepa kepauka memɨnetsi'aye'unie yuniukikɨ mepɨnetekwinitɨa,
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 Naxi xeikɨa kanine'ikwaitɨni,
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 Pe'uyeha'aka waɨkawa,
10 Por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 Netukari 'etɨri mɨyukupata hepaɨ pɨ'ane,
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 Yawé, 'ekɨ 'aheyemekɨ pekatini'aitani,
12 Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
13 Pekananukukemɨkɨ meta Tsiyuni pekanitinenimayatamɨkɨ,
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 'Ahetsɨa miemete mate'uximayatsiriwamete mekanixɨamayaka kemɨtiuta'unekai,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se compadecem do seu pó.
15 Yawé mekanimakaxekakuni nuiwarite kwiepa memɨtama,
15 Então os gentios temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória.
16 Karikɨ Yawé Tsiyuni tawarita kanihekwatɨamɨkɨ,
16 Quando o Senhor edificar a Sião, aparecerá na sua glória.
17 Memɨyuhiwerie wanenewieri pe'enietɨ pekanayeimɨkɨ,
17 Ele atenderá à oração do desamparado, e não desprezará a sua oração.
18 'Ikɨ keraka'utɨarieni 'iya memɨtinunuiwa wahetsiemieme,
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor.
19 Yawé kanakaniere yutuki mɨmariweta 'ayekaitɨ,
19 Pois olhou desde o alto do seu santuário, desde os céus o Senhor contemplou a terra,
20 'ateewa memehapanie watsuari 'enienike
20 Para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 meta Tsiyunitsie Yawé mukuxaxatsiwanikɨ
21 Para anunciarem o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 kepauka yunaitɨ teɨteri meta te'aitamete
22 Quando os povos se ajuntarem, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 'Ane'umiekaku Kakaɨyari netɨrɨkariya kaniutixɨtɨani,
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 'Ayumieme mɨpaɨ nekaniutayɨni:
24 Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Tsɨtuapai 'ekɨ kwie pekaniunetɨani,
25 Desde a antiguidade fundaste a terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 Mɨkɨ mekaneuyewekuni, 'ekɨ peru 'apepuyeika.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles se envelhecerão como um vestido; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 'Ekɨ peru yaxeikɨa mɨkɨ pepɨhɨkɨtɨni,
27 Porém tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 Mate'uximayatsiriwamete waniwema 'amepu'uwani,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente ficará firmada perante ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.