Provérbios 31

hch (HCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ti'aitame Remuheri niukieya kemɨtimaiwekai. Tixaxatame niukieya, maamaya kemɨtiti'ɨxatsitɨa niukiyari:
1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:
2 «¿Temaikɨ 'aku kepetiku'eriwa?
2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!
3 'Atɨrɨkariya pepɨkayetuaka 'ukari wahetsie,
3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.
4 »Remuheri 'aku,
4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,
5 kapa metarɨwetɨ mehetɨmaiya 'inɨari niukiyari kemaine,
5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.
6 Memukwixime nawa memanu'einikɨ keniwarupitɨa,
6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:
7 Meke 'enu'ieni, memɨtehatɨmaiyakɨ tixaɨtɨ memɨkatehexeiyakɨ,
7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.
8 »Kenewaparewieka yɨkɨmana memɨkaniuwawe 'itsɨkate wahɨxie,
8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;
9 Mɨkɨ wahetsiemieme keneutaniukani 'aixɨa memɨ'itɨarienikɨ,
9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.
10 'Uka 'inɨari mayuyeitɨwa, ¿hakewa peikaxeiya?
10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.
11 Kɨnaya matsi hetsiena kaneuwaɨreni,
11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.
12 Mɨkɨ naime kemɨtiyuriene 'aixɨa kani'aneni kɨnaya hetsiemieme,
12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.
13 Kanikuyeikani 'ikunanenetɨ muxa huxarieya meta rinu witsimɨ'ane 'ixurikiyari,
13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.
14 Kanuwa 'amɨpapa yuharerutamete hepaɨ kani'aneni,
14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.
15 Ximeri paitɨ kananukukekani,
15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 Kwie xeiyame kemɨraye'aka kaninanaimɨkɨ:
16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.
17 Yuwaɨriyatɨ katini'uximayaka,
17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.
18 Mɨkɨ yukɨmana katinimaika kemɨtiyuharerutani,
18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.
19 Xeitapakɨ yumamakɨ kaniwiyakamɨkɨ muxa huxarieya,
19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.
20 Yumamakɨ ti'uximayatɨ tixaɨtɨ memɨkatehexeiya kaniwaparewieka,
20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.
21 Tsepa muhaɨtɨ pɨkayu'iyaritɨa yuniwema wahetsiemieme,
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
22 'Itsiwame yukɨmana mɨkɨ kanitiwipani,
22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.
23 Meta kɨnaya 'aixɨa katinimariwani yukiekaritsie,
23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.
24 Rinu kemariyari wewietɨ kanituaka,
24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.
25 'Aixɨa katinamamatiwani meta teɨteri yunaitɨ 'aixɨa mepɨte'ixeiya,
25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.
26 Kepauka mutikuxata, timaiwetɨ katinikuxatani,
26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.
27 Yukie mɨkɨ yakatiniukani tanieretɨ,
27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.
28 Tɨɨriyamama me'anuku'uwetɨ mekanitananakeni,
28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.
29 «Yuwaɨkawatɨ 'ukari 'aixɨa memɨte'u'iyari mekanixuaweni,
29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.
30 Katiniyukwamanani kemɨ'ane witsimɨtiyuxexeiya xeikɨa meta pɨkareutetere,
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.
31 'Uka pumatiwani naitsarie kemɨtiukaxuxuawere,
31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.