Provérbios 19
hch (HCH) vs NAA
1 Matsi 'aixɨa pɨ'ane tixaɨtɨ karexeiyatɨ peru 'aixɨa tikamietɨ,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 'Aixɨa pɨka'ane pekareutamaiwetɨ xɨka petiutsutɨani,
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 Tewi mɨka'uka'iyarikɨ 'ayumieme yuhuye peuyehɨpa,
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Kemɨ'ane mɨxiku hamikumama mekaniyumɨireni,
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 Kemɨ'ane 'uniereme muyuxata tiku'itawatɨ mɨkɨ katinika'enitsitɨariemɨkɨ,
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Xikutsixi waɨkawa hamikutsixi mekaniwareuxeiyani,
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 Kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkarexeiya 'iwamama mekanixani'erieka,
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 Kemɨ'ane timaitɨ 'amuyeika mɨkɨ yukɨmana yu'iyaritsie kaniyunaki'erieka,
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 Kemɨ'ane 'uniereme muyuxata tiku'itawatɨ mɨkɨ katinika'enitsitɨariemɨkɨ,
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Mɨkayuwaɨriya hipame muwaparewienikɨ 'aixɨa pɨka'ane witsimɨtiuye'anetsie mayekanikɨ,
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 Mɨtimaiwe heitseriemekɨ yakatinikamieni katiniyukanenimayaka,
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 Maye mahiwa hepaɨ kani'aneni ti'aitame haxɨaya,
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 Temaikɨ 'axamɨtiuka'iyari yupaapa kanihiweritɨaka,
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 Kii meta tumini rapaapa katinaku'eiririemɨkɨ,
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Kemɨ'ane mɨyɨ'ɨraxie kwinimieme katinikuneni xeikɨa,
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 Kemɨ'ane 'inɨari niukiyaritsie yamɨtikamie mɨkɨ yuhetsiemieme kaneye'atɨaka,
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 Tixaɨtɨ mɨkarexeiya xɨka tumini pe'umini Yawé pekaniniɨtɨaka.
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 'Aniwe keneheitseritɨaka mexixi 'akuxi yu'ɨxatsitɨarinɨa,
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 Kemɨ'ane mayu'eriya waɨkawa katinika'eniexɨamɨkɨ 'uximatɨarikakɨ,
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Kemɨ'ane 'ɨxatsi mɨ'enie kaniyuwaɨriyani 'aixɨa mɨtitahɨawarienikɨ,
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 Tewi waɨkawa puyu'iyaritɨa yu'iyaritsie yamɨtiyurienikɨ,
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 Yunaitɨ teɨteri mekanitakwewieka kemɨ'ane wa'enietɨ muwatanaki'erienikɨ,
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 Yawé 'ayemakatɨ xɨka 'uyeikani tukari kaniukaxeiyamɨkɨ,
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Mɨyu'ɨraxie xakɨtsie xeikɨa kaneukamemeni,
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Kemɨ'ane mɨtiyukatawe'erie ke'ukuweiyaxɨani, 'ana 'atsimɨkatimate kemɨreuyewetse yamɨtiyurienikɨ niereme yapɨretimani,
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 Kemɨ'ane yupaapa mɨtinawatsiriwa meta yumaama takwa paitɨ manuyehɨpa,
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Temaikɨ, xɨka ne'ɨkitsika peka'u'enieni,
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 Kemɨ'ane 'uniereme yuxatatɨ mɨtiku'itawa mɨkɨ tita mɨtiheitserie kaninanaimaka,
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 'Iwaɨyɨ kaniha'aritsieka mɨtiuyukatawe'erie hetsiemieme,
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.