Provérbios 13

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nunutsi mɨtimaiwe yupaapa 'ɨxatsieya kani'enieka,
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 Kemɨ'ane 'aixɨa 'anemekɨ mɨtikuxata, mɨkɨ 'aixɨa 'anemekɨ pɨtiyumikwa,
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 Kemɨ'ane mɨyupirenutɨa yutukari kanikweriwayurieka,
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 Mɨyɨ'ɨraxie pɨreuyehɨwa, peru nitixaɨtɨ pɨkatiukaxexeiya,
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 Heitseriemekɨ yamɨtikamie 'itarika pɨxani'erie,
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Heitseriemekɨ yamɨtikamie pɨ'ɨwiyarie,
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 Xewitɨ xiku puyuxata, peru tixaɨtɨ karexeiyatɨ,
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 Xiku yutuminikɨ xeikɨa yutukari putawikweitsitɨwa,
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 Kemɨ'ane heitseriemekɨ yamemɨtekahu wahekɨariya waɨkawa pɨxawatɨ,
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Teɨteri memɨteyukatawe'erie mekaniyukwitɨweni xeikɨa,
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Tumini mexɨiwa mayu'i'iwa yapaukata kanitixɨrɨweni,
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Kepemɨtiku'eriwa xɨka yakatiuyunake mɨkɨ 'iyari pɨhiweritɨawe,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Kemɨ'ane 'ɨxatsi mɨka'anu'enieni pɨkareuyehɨwiyarieni,
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 Memɨtemaiwawe wa'ɨkitɨarika mɨkɨ haa tukari mɨtiyupitɨwa hepaɨ pɨ'ane,
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Kemɨ'ane 'ɨxatsi 'aixɨa 'aneme mukuxata, mɨkɨ 'aixɨa pɨtikuxaxatsiwa,
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Mɨtimaiwe puyuwaɨriya 'aixɨa mɨtiyurienikɨ yatimaitɨ tita mɨtiheitserie,
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 Tupiri 'axamɨtiuka'iyari niuki 'axa'aneneme xeikɨa pɨ'atɨwa,
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Kemɨ'ane 'ɨkitɨarika mɨka'anu'enieni tixaɨtɨ karexeiyatɨ payani meta tewiyatsitɨarietɨ,
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 Kepauka yamɨraye'ani ketemɨteku'eriwa 'ana tepuyutemamawie,
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 Kemɨ'ane memɨtemaiwawe wahamatɨa 'amuyeika, timaiwetɨ kanayeimɨkɨ wahepaɨ,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 'Axatiyuruwame 'axamɨti'ane hetsiena kaniye'axeni,
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 Tewi 'aixɨa mɨtiuka'iyari yuteukarima piinitɨarika pɨtiwaku'e'eiririwa,
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 Teɨteri tixaɨtɨ memɨkateheuxeiya memati'etsatsie waɨkawa 'ikwai kanixuaweni,
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 Kemɨ'ane yuniwe mɨkati'ɨkitɨa ka'enayewayatɨ mɨkɨ pɨka'inaki'erie,
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 Tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie pɨtikwa'a kepaukake mɨtahuxani,
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.