Provérbios 13
hch (HCH) vs BKJ
1 Nunutsi mɨtimaiwe yupaapa 'ɨxatsieya kani'enieka,
1 O filho sábio ouve a instrução de seu pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Kemɨ'ane 'aixɨa 'anemekɨ mɨtikuxata, mɨkɨ 'aixɨa 'anemekɨ pɨtiyumikwa,
2 Pelo fruto da sua boca o homem comerá o bem, mas a alma dos transgressores comerá a violência.
3 Kemɨ'ane mɨyupirenutɨa yutukari kanikweriwayurieka,
3 Aquele que guarda a sua boca guarda a sua vida, mas aquele que abre muito os seus lábios terá destruição.
4 Mɨyɨ'ɨraxie pɨreuyehɨwa, peru nitixaɨtɨ pɨkatiukaxexeiya,
4 A alma do preguiçoso deseja, e nada tem, mas a alma dos diligentes engordará.
5 Heitseriemekɨ yamɨtikamie 'itarika pɨxani'erie,
5 O homem justo odeia a mentira, mas o homem perverso faz vergonha e é repugnante.
6 Heitseriemekɨ yamɨtikamie pɨ'ɨwiyarie,
6 A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
7 Xewitɨ xiku puyuxata, peru tixaɨtɨ karexeiyatɨ,
7 Há aquele que se faz de rico, embora não tenha nada; e há aquele que se faz de pobre, embora tenha grandes riquezas.
8 Xiku yutuminikɨ xeikɨa yutukari putawikweitsitɨwa,
8 O resgate da vida de um homem são suas riquezas, mas o pobre não ouve a repreensão.
9 Kemɨ'ane heitseriemekɨ yamemɨtekahu wahekɨariya waɨkawa pɨxawatɨ,
9 A luz dos justos se regozija, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Teɨteri memɨteyukatawe'erie mekaniyukwitɨweni xeikɨa,
10 Do orgulho provém só a contenda, mas com os bem aconselhados está a sabedoria.
11 Tumini mexɨiwa mayu'i'iwa yapaukata kanitixɨrɨweni,
11 A riqueza conseguida pela vaidade será diminuída, mas aquele que ajunta pelo trabalho crescerá.
12 Kepemɨtiku'eriwa xɨka yakatiuyunake mɨkɨ 'iyari pɨhiweritɨawe,
12 A esperança diferida faz adoecer o coração, mas quando o desejo vem, ele é uma árvore de vida.
13 Kemɨ'ane 'ɨxatsi mɨka'anu'enieni pɨkareuyehɨwiyarieni,
13 Quem desprezar a palavra será destruído, mas aquele que teme o mandamento será recompensado.
14 Memɨtemaiwawe wa'ɨkitɨarika mɨkɨ haa tukari mɨtiyupitɨwa hepaɨ pɨ'ane,
14 A lei do sábio é uma fonte de vida para se livrar dos laços da morte.
15 Kemɨ'ane 'ɨxatsi 'aixɨa 'aneme mukuxata, mɨkɨ 'aixɨa pɨtikuxaxatsiwa,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos transgressores é duro.
16 Mɨtimaiwe puyuwaɨriya 'aixɨa mɨtiyurienikɨ yatimaitɨ tita mɨtiheitserie,
16 Todo homem prudente negocia com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Tupiri 'axamɨtiuka'iyari niuki 'axa'aneneme xeikɨa pɨ'atɨwa,
17 Um mensageiro perverso cai na injúria, mas um embaixador fiel é saúde.
18 Kemɨ'ane 'ɨkitɨarika mɨka'anu'enieni tixaɨtɨ karexeiyatɨ payani meta tewiyatsitɨarietɨ,
18 Pobreza e vergonha virão àquele que rejeita a instrução, mas o que considera a repreensão será honrado.
19 Kepauka yamɨraye'ani ketemɨteku'eriwa 'ana tepuyutemamawie,
19 O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos.
20 Kemɨ'ane memɨtemaiwawe wahamatɨa 'amuyeika, timaiwetɨ kanayeimɨkɨ wahepaɨ,
20 Aquele que anda com homens sábios será sábio, mas um companheiro de tolos será destruído.
21 'Axatiyuruwame 'axamɨti'ane hetsiena kaniye'axeni,
21 O mal persegue os pecadores, mas aos justos, o bem será retribuído.
22 Tewi 'aixɨa mɨtiuka'iyari yuteukarima piinitɨarika pɨtiwaku'e'eiririwa,
22 O bom homem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Teɨteri tixaɨtɨ memɨkateheuxeiya memati'etsatsie waɨkawa 'ikwai kanixuaweni,
23 Muita comida está na lavoura do pobre, mas há o que é destruído por falta de juízo.
24 Kemɨ'ane yuniwe mɨkati'ɨkitɨa ka'enayewayatɨ mɨkɨ pɨka'inaki'erie,
24 Aquele que poupa a sua vara odeia o seu filho, mas aquele que o ama, o castiga desde cedo.
25 Tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie pɨtikwa'a kepaukake mɨtahuxani,
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos perversos passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.