Neemias 6
hch (HCH) vs NTLH
1 Tsamɨwarati, Tuwiyaxi, Ketseni 'arawe tewiyari meta yunaitɨ memɨtatsi'aye'unie, metenetimani kename ne kuraru ne'anukuketɨakai meta kenameri naitɨ 'akanɨrietɨkatei (peru 'akuxi 'itupari pɨkaheuwɨtɨkatei).
1 Sambalate, Tobias, Gesém e o resto dos nossos inimigos souberam que nós havíamos terminado de reconstruir a muralha e que não havia mais brechas nela, embora ainda não tivéssemos colocado os portões nos seus lugares.
2 Hikɨ Tsamɨwarati meta Ketseni 'ikɨ niuki mekaneneyenɨ'airieni: «'Ahamatɨa tepɨtakuxeɨrieni xeime 'Unuhu kiekariyaritsie mayeweri». Yurikɨ kememɨnetenɨ'airietɨwekai menetekwinitɨakutɨ xeikɨa mekaniutiyuanekaitɨni.
2 Então Sambalate e Gesém me mandaram um recado. Eles queriam que eu fosse me encontrar com eles num dos povoados do vale de Ono. Mas a intenção deles era me fazer algum mal.
3 'Ayumieme mɨpaɨ netiniwarenɨ'airieni: «Matsi tukari nepɨkahexeiya waɨkawamekɨ nepɨti'uximaya, nepɨkayɨwe nemeuyani. Ne xɨka neheuyani 'aixɨa pɨkayɨni 'uximayatsika pɨranukaweni».
3 Aí eu mandei mensageiros a eles com o seguinte recado: — Eu estou fazendo um trabalho importante e não posso descer até aí. Eu não vou deixar este trabalho só para ir falar com vocês.
4 Naukakɨa menetenetanɨ'airieni, peru yaxeikɨa netiniwaku'eiyakaitɨni.
4 Eles me mandaram o mesmo recado quatro vezes, e eu mandei sempre a mesma resposta.
5 'Auxɨwirieka mɨpaɨ Tsamɨwarati kanetineyenɨ'airieni, xeime 'iparewiwame 'utɨma, yaxeikɨa reku'ukame xapa 'anutiyepiekame,
5 Então Sambalate me mandou o quinto recado, e este veio por escrito. Era uma carta e foi trazida por um dos empregados de Sambalate.
6 mɨpaɨ katine'ukaitɨni:
6 A carta, que estava aberta , dizia: “Gesém me disse que entre os povos vizinhos está correndo um boato. Dizem que você e os judeus pretendem fazer uma revolução e que é por isso que estão reconstruindo a muralha. Ele disse também que o seu plano é se tornar o rei deles
7 kename texaxatamete pewaretihɨawixɨ para ti'aitame Kerutsaremetsie memɨmatsi'ayeitɨanikɨ, mɨpaɨ memɨtiyuanikɨ: “Kura kwieyaritsie ti'aitame tepexeiya”. 'Ayumieme kenamie mɨkɨ hepaɨtsita temɨtetaxatakɨ, mexi 'akuxi ti'aitame karetamariwe mɨkɨ hepaɨtsita».
7 e que você já arranjou alguns profetas para dizerem em Jerusalém que você é o rei de Judá. O rei Artaxerxes certamente vai saber disso, e por isso proponho que nós dois nos encontremos para conversar a respeito dessa situação.”
8 Neta mɨpaɨ nepɨreinɨ'airi: «Kepemaine yurikɨ pepɨkahetaine. Naitɨ 'ikɨ kepemaine peheiwewietɨ pepetaine».
8 Eu mandei a seguinte resposta: — Nada do que você está dizendo é verdade. Foi você quem inventou tudo isso.
9 Yurikɨ, metatsimariutatɨ xeikɨa mekaniutiyuanekaitɨni. Temɨtehayewakɨ temɨka'inɨnikɨ ta'uximayatsika.
9 O que eles queriam era nos meter medo para não continuarmos o trabalho. “Agora, ó Deus, aumenta as minhas forças!”
10 Hikɨ ne Tsemahiyaxi kie nekaneyani, Rerahiyaxi nu'aya Mehitaweri teukarieya, yukiita kanayekateitɨni reunatɨkaitɨ. Mɨkɨ mɨpaɨ kanetiniutahɨawe:
10 Nessa época, Semaías, filho de Delaías e neto de Meetabel, estava proibido de sair de casa, e por isso fui visitá-lo. Ele me disse: — Nós dois precisamos nos esconder juntos no
11 Peru ne mɨpaɨ nekatinitahɨawe:
11 A isso respondi: — Eu não sou do tipo de homem que foge e se esconde. Você pensa que eu tentaria salvar a minha vida me escondendo no Templo? Eu não vou fazer isso, de jeito nenhum.
12 Mɨpaɨ nepɨretima Kakaɨyari pɨkaheiyenɨ'akai, matsi Tsamɨwarati meta Tuwiyaxi mepɨte'ipitɨakai para mɨpaɨ mɨtiyurienikɨ.
12 Quando comecei a pensar nesse assunto, compreendi que Deus não havia falado com Semaías e sim que Tobias e Sambalate haviam pago a ele para me dar aquele conselho.
13 Puyuritɨkai, mepɨte'ipitɨakai mɨnetsitimariutakɨ, 'axanemɨtiyurienikɨ ne'i'enietɨ niukitana. 'Anata 'axamemɨtiyuanikɨ nehepaɨtsita kename heitserie yanekatikamie.
13 Eles lhe deram dinheiro para me fazer ficar com medo e assim pecar . Aí eles poderiam acabar com o meu bom nome e me humilhar.
14 «Nekakaɨyari, kena'eriwani kememɨnetsiyurikɨ Tsamɨwarati meta Tuwiyaxi. Yaxeikɨa kena'eriwani 'ukaratsi 'aniukame muyuxata Nuhariyaxi meta hipatɨ 'aniukamete memuyuxata memɨnetsitimariutakekai».
14 “Ó meu Deus, lembra do que Tobias e Sambalate fizeram e castiga-os. Lembra também da profetisa Noadias e dos outros profetas que tentaram me fazer ficar com medo.”
15 Kuraru 'amatayewa niɨnɨre 'eruri metseriyaritsie xeitewiyari heimana 'auxɨwi tukariyaritsie. 'Aixɨa me'iyurietɨwetɨ mekaniuyurieni huta tewiyari heimana tamamata heimana huta tukari.
15 As muralhas foram terminadas no dia vinte e cinco do mês de elul , depois de cinquenta e dois dias de trabalho.
16 Kepauka memɨtatsi'aye'unie memɨte'utamari, nuiwarite ta'aurie hurawatari mekaniutimamani meta mekaniyutitetewiya, mɨpaɨ memɨtehetimakɨ kename Kakaɨyari tatsiparewiekaku xeikɨa tete'uyuri.
16 Então os nossos inimigos das nações vizinhas souberam disso e ficaram desmoralizados porque todos ficaram sabendo que o trabalho havia sido feito com a ajuda do nosso Deus.
17 Naime mɨkɨ tukaritsie Kura kwieyaritsie kiekatari 'ukirawetsixi Tuwiyaxi matɨa mekaniyu'eniekaitɨni,
17 Durante esse tempo, as autoridades dos judeus haviam escrito muitas cartas a Tobias e haviam recebido várias cartas dele.
18 'ana yumɨiretɨ Kura teɨteriyari mekaninɨkaitɨni Tsekaniyaxi mumunieyatɨkaikɨ 'Araki nu'aya, meta nu'aya Kuhanahani Metsurani mumunieyatɨkaikɨ Werekiyaxi nu'aya.
18 Muita gente de Judá estava do lado de Tobias porque ele era genro de um judeu chamado Secanias, filho de Ará. Além disso, o seu filho Joanã havia casado com a filha de Mesulã, filho de Berequias.
19 Nehɨxie Tuwiyaxi 'aixɨa metenikuxatakaitɨni, peru 'arike naime metenikuxaxatɨwakaitɨni ne kenemutainekai. 'Ayumieme Tuwiyaxi, xapakɨ kanenimariutamɨkɨkaitɨni.
19 Na minha frente, falavam das boas coisas que Tobias havia feito e contavam a ele tudo o que eu dizia. E Tobias continuou a me mandar cartas para ver se conseguia me fazer ficar com medo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.