Neemias 11
hch (HCH) vs NAA
1 'Ixaheritsixi memanuyetei Kerutsareme mekanitiyaxe. Hipatɨta memuyuhayewaxɨ mekaniyuta'iwa tamamatatsie mieme xewitɨ Kerutsareme muyuhayewakɨ kiekari mɨpatsietsie, hipatɨta me'atanaukatɨ hipame kiekaritetsie mekaniyuhayewa.
1 Os chefes do povo ficaram morando em Jerusalém, mas o resto do povo fez um sorteio para escolher um de cada dez para morar na santa cidade de Jerusalém; os outros nove permaneceriam em outras cidades.
2 Hikɨ teɨteri Kakaɨyari mekaniutawawirieni 'aixɨa muwayurienikɨ kemɨ'ane yukɨmana memuyuyetua Kerutsareme memɨtiyaxekɨ wahetsiemieme.
2 O povo abençoou todos os homens que voluntariamente se ofereciam para morar em Jerusalém.
3 'Ikɨ mekanihɨkɨtɨni 'ikɨ kwieyaritsie memanuyetei Kerutsareme memuyuhayewaxɨ meta hipame kiekaritetsie Kura kwieyaritsie. 'Ixaheritsixi, mawari wewiwamete, rewitsixi, tukita te'uximayatamete meta Tsarumuni te'uximayatsiriwamete wanuiwarima mana mekaniyuhayewa, yuxexuitɨ yukiekaritsie meta yukwieyaritsie.
3 São estes os chefes da província que moraram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá cada um morou na sua propriedade, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão.
4 'Ikɨ mekanihɨkɨtɨni huriyutsixi wenikamini xiɨyarimama Kerutsareme memuyuhayewaxɨ:
4 Assim, em Jerusalém ficaram morando alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 Meta Matsehiyaxi Waruki nu'aya, Kurikutse nu'aya, Katsahiyaxi nu'aya, 'Arahiyaxi nu'aya, Kuyariwi nu'aya, Tsakariyaxi nu'aya, Tsiruni niwemama.
5 e Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho do silonita.
6 Yunaitɨ Paretsi nuiwarimama Kerutsareme memuyuhayewaxɨ nauka tsienituyari heimana haika tewiyari heimana 'atahaika kuyaxi memɨkamama (468) mekaniyupaɨmekaitɨni.
6 Todos os filhos de Perez que moraram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Wenikamini xiɨyarimama:
7 São estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 'iwamama Kawahi meta Tsarahi. Yunaitɨ 'atanauka tsienituyari heimana xeitewiyari heimana 'atahaika (928) mekaniyupaɨmekaitɨni.
8 Depois dele, Gabai e Salai; ao todo, novecentos e vinte e oito.
9 Manuyekatei mexɨakame mieme Kuheri kanihɨkɨtɨkaitɨni Tsikɨri nu'aya, hutarieka mieme manuyeka kanihɨkɨtɨkaitɨni Kura Tsenuha nu'aya.
9 Joel, filho de Zicri, superintendente deles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 Mawari wewiwamete:
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Tserahiyaxi Kirikiyaxi nu'aya, Metsurani nu'aya, Tsaruki nu'aya, Merayuti nu'aya, 'Akituwi nu'aya, Kakaɨyari tukieya mɨhɨritɨarie mɨhɨkɨtɨkai,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote,
12 meta maremama memɨhɨkɨtɨkai 'atahaika tsienituyari heimana xeitewiyari heimana huta (822) tukita mekateni'uximayakaitɨni, metatsiere 'Arahiyaxi Keruhani nu'aya, Perariyaxi nu'aya, 'Amɨtsí nu'aya, Tsakariyaxi nu'aya, Patsuxi nu'aya, Marikiyaxi nu'aya,
12 filho de Aitube, chefe da Casa de Deus, e os irmãos deles, que faziam o serviço do templo, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 meta wamarema, mɨkɨ memanuyetei mepɨhɨkɨtɨkai yuniwema memɨwareuxeiya, yunaitɨ huta tsienituyari heimana huta tewiyari heimana huta mekaniyupaɨmekaitɨni, metatsiere 'Amatsahi 'Atsareri nu'aya, 'Akitsahi nu'aya, Metsiremuti nu'aya, 'Imexi nu'aya,
13 e os seus irmãos, chefes de famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, filho de Azarel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 meta maremama, yunaitɨ xeitsienituyari heimana xeitewiyari heimana 'atahaika (128) mekaniyupaɨmekaitɨni yemekɨ memɨtehayu'iwa. Wa'ukiyari Tsawirieri Kerurini nu'aya kanihɨkɨtɨkaitɨni.
14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e, superintendente deles, Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Rewitsixi:
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Tsawetahi meta Kutsawari memanuyetei mekanihɨkɨtɨkaitɨni rewitsixi wahetsie, mekanihɨritɨariekaitɨni 'uximayatsika Kakaɨyari tukieya warita mieme.
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, que presidiam o serviço no lado de fora da Casa de Deus;
17 Mataniyaxi Mikahiyaxi nu'aya, Tsawiri nu'aya, 'Atsahapi nu'aya, muwa'ukiyaritɨkai memutikwikakai pamɨpariyutsi Kakaɨyari mɨpitɨariekatsie meta memɨyunenewiekatsie, Wakuwukiyaxi Mataniyaxi pɨparewiwametɨkai yu'iwamaritsie meta 'Awɨra Tsamuha nu'aya, Karari nu'aya, Kerutuni nu'aya.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o chefe, que dirigia os louvores nas orações, e Baquebuquias, o segundo de seus irmãos; depois, Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 Rewitsixi kiekari mɨpatsietsie memuyuhayewaxɨ yunaitɨ huta tsienituyari heimana nauka tewiyari heimana nauka (284) mekaniyupaɨmekaitɨni.
18 Todos os levitas na santa cidade eram duzentos e oitenta e quatro.
19 Kitenie tehɨwemete:
19 Dos porteiros: Acube, Talmom e os irmãos deles, os guardas das portas, cento e setenta e dois.
20 Hipatɨta 'ixaheritsixi meta mawari wewiwamete, hipatɨ rewitsixi, Kura kwieyaritsie mekanitamakaitɨni naitsarie, yuxexuitɨ yukwietsie.
20 O restante de Israel, dos sacerdotes e dos levitas se estabeleceu em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 Tukita te'uximayatamete Tsika meta Kitsipa memɨwanɨ'akai, 'Uperi yemuriyaritsie mekaniyuhayewa.
21 Os servidores do templo ficaram morando em Ofel e eram dirigidos por Zia e Gispa.
22 Rewitsixi wa'ukiyari Kerutsareme memɨtitekai 'Utsihi katinitewakaitɨni Wanihi nu'aya, Katsawiyaxi nu'aya, Mataniyaxi nu'aya, Mikahiyaxi nu'aya, xewitɨ 'Atsahapi nuiwarieya mɨhɨkɨ. 'Ikɨ mepɨhɨritɨariekai kwikari hepaɨtsita Kakaɨyari tukieyata.
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, que eram cantores a serviço da Casa de Deus.
23 Mɨkɨ ti'aitame pɨtiwa'aitɨakai kehapaɨ memɨte'uximayakakekai kwikamete naime tukaritsie.
23 Porque havia um mandado do rei a respeito deles e certo acordo com os cantores, concernente às obrigações de cada dia.
24 Ti'aitame, Petahiyaxi Metsetsaweri nu'aya kananukakeni yunaime teɨteri wahetsiemieme miparewiekakɨ, mɨkɨ Tsera nuiwarieyatsie pumiemetɨkai Kura nu'aya.
24 Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zera, filho de Judá, estava à disposição do rei, em todos os negócios do povo.
25 Hipatɨ huriyutsixi 'ikɨ kiekaritetsie mekaniuyuhayewa meta yu'aurie 'etsiyeyeume mexeiyatɨkatsie: Kiriati-'Ariwa, Riwuni, Yekatseri,
25 Quanto às aldeias, com os seus campos, alguns dos filhos de Judá foram morar em Quiriate-Arba e suas aldeias, em Dibom e suas aldeias, em Jecabzeel e suas aldeias,
26 Ketsuha, Murara, Weti-Pereti,
26 e em Jesua, em Moladá, em Bete-Palete,
27 Katsaxi-Tsuhari, Weritsewa,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e suas aldeias;
28 Tsikɨraki, Mekunaha,
28 em Ziclague, em Mecona e suas aldeias;
29 'Eniximuni, Tsura, Karimuti,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute;
30 Tsanuha, 'Arurani, Rakixi meta 'Atseka, tatsɨari Weritsewa tsutɨtɨ 'atsita mayeweri Hinuni paitɨ ye'atɨkaitɨ.
30 em Zanoa, em Adulão e nas suas aldeias; em Laquis e em seus campos, em Azeca e suas aldeias. Acamparam desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Wenikamini nuiwarimama Kehewa kiekariyaritsie mekanitiyaxe, Mikimatsi, 'Ahiyatsi, Weteri meta kiekari 'auriena mamanetɨkatsie,
31 Os filhos de Benjamim também se estabeleceram em Geba e daí em diante, em Micmás, Aia, Betel e suas aldeias;
32 'Anatuti, Nuwi, 'Ananiyaxi,
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Katsuxi, Xama, Kitahini,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Kariri, Tsewuhini, Newarati,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Ruri meta 'Unuhu, mayeweritsie Yumamakɨ Memɨteheutawewiwawe mɨrayetewatsie.
35 em Lode e em Ono, no vale dos Artífices.
36 Hipatɨ rewitsixi Kura kwieyaritsie kiekatari Wenikamini nuiwarimama mekaniwarutinɨni.
36 Dos levitas, havia grupos tanto em Judá como em Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.