Juízes 17
hch (HCH) vs NVT
1 Muhɨriyatsie 'Epɨrahini kwieyaritsie xewitɨ kaniuyeikakaitɨni, Mikahiyaxi titewatɨ,
1 Havia um homem chamado Mica, que vivia na região montanhosa de Efraim.
2 mɨkɨ yumaama mɨpaɨ katiniutahɨawe:
2 Certo dia, disse à sua mãe: “Eu a ouvi amaldiçoar a pessoa que roubou suas 1.100 peças de prata. Na verdade, fui eu quem roubou essa prata; ela está comigo”. “O S
3 Kepauka Mikahiyaxi yumaama tumini mu'ɨitɨa xeimiriyari heimana xeitsienituyari pɨrata tuminiyari, maamaya mɨpaɨ katinitahɨawe:
3 Ele devolveu a prata, e ela disse: “Dedico solenemente estas peças de prata ao S enhor . Em favor de meu filho, mandarei fazer uma imagem esculpida e um ídolo de metal”.
4 Kepauka mɨkɨ yumaama mu'ɨitɨa, mɨkɨta huta tsienituyari pɨrata tuminiyari nanaka'ɨni, xeime kaniu'ɨitɨani pɨrata tsuname, mɨkɨ kɨmana kakaɨyari xixiyakame kaniutawewieni pɨratakɨ meta kwaxiyariekame, mɨkɨ Mikahiyaxi kiita kaneutakerieni.
4 Assim, quando ele devolveu a prata à mãe, ela separou duzentas peças e as entregou a um ourives. Delas ele fez uma imagem esculpida e um ídolo de metal, que foram colocados na casa de Mica.
5 Mɨkɨ Mikahiyaxi yutuki kanexeiyakaitɨni. Mɨkɨ mawari wewiwame kamixaya 'etsimɨnena heriemieme kaniutawewieni meta hipame kakaɨyarixi, xeime yuniwe patsiekame kanayeitɨani mawari wewiwame mɨhɨkɨtɨnikɨ.
5 Esse homem, Mica, construiu um santuário para o ídolo e também fez um colete sacerdotal e alguns ídolos do lar. Então nomeou um de seus filhos como seu sacerdote pessoal.
6 'Ana 'ixaheritsixi ti'aitame mepɨkahexeiyakai, yuxexuitɨ kemɨtiwanake xeikɨa mekateniyuriekaitɨni.
6 Naqueles dias, Israel não tinha rei; cada um fazia o que parecia certo a seus próprios olhos.
7 Xewitɨ temaikɨ rewi tewiyari Wereni Kura kwieyaritsie kiekame, Kura xiɨyarimama watsata kaniuyeikakaitɨni,
7 Certo dia, um jovem levita que vivia em Belém de Judá chegou àquela região.
8 Wereni kiekaritsie kaniyeyani 'ikuwaunetɨ hekwamekɨ hakewa mekanikɨ. Huyeta 'umietɨ Mikahiyaxi kie kaniye'ani hɨritsie 'Epɨrahini kwieyaritsie.
8 Havia saído de Belém à procura de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à região montanhosa de Efraim e aconteceu de parar na casa de Mica.
9 Mikahiyaxi mɨpaɨ katinita'iwawiya:
9 “De onde você vem?”, perguntou Mica. Ele respondeu: “Sou levita, de Belém de Judá, e estou à procura de um lugar para morar”.
10 Mikahiyaxi mɨpaɨ katinitahɨawe:
10 “Fique aqui comigo e seja pai e sacerdote para mim”, disse Mica. “Eu lhe darei dez peças de prata por ano, além de roupa e comida.”
11 Temaikɨ rewi tewiyari kaniuyuwaɨriya kiena mukanikɨ, Mikahiyaxi yuniwe hepaɨ katinimaikaitɨni.
11 O jovem levita concordou e se tornou como um dos filhos de Mica.
12 Hikɨ Mikahiyaxi, rewi tewiyari kaniutikemaritɨani, mɨpaɨ mɨkɨ mawari wewiwameya kanayani, kiena 'ukaitɨ.
12 Então Mica nomeou o levita seu sacerdote pessoal, e o jovem ficou morando em sua casa.
13 Mikahiyaxi mɨpaɨ kaniutayɨni: «Hikɨ mɨpaɨ nepɨtimate Yawé waɨkawa pɨnetsiparewieni, rewi tewiyari nemawari wewiwame nemayeitɨakɨ».
13 Mica disse: “Agora sei que o S enhor será bondoso comigo, pois tenho um levita como meu sacerdote!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.