Juízes 17
hch (HCH) vs BKJ
1 Muhɨriyatsie 'Epɨrahini kwieyaritsie xewitɨ kaniuyeikakaitɨni, Mikahiyaxi titewatɨ,
1 E havia um homem do monte Efraim cujo nome era Mica.
2 mɨkɨ yumaama mɨpaɨ katiniutahɨawe:
2 E ele disse à sua mãe: Os mil e cem shekels de prata que foram tirados de ti, sobre os quais tu também amaldiçoaste e falaste nos meus ouvidos, eis que a prata está comigo; eu a tomei. E a sua mãe disse: Abençoado sejas tu da parte do SENHOR, meu filho.
3 Kepauka Mikahiyaxi yumaama tumini mu'ɨitɨa xeimiriyari heimana xeitsienituyari pɨrata tuminiyari, maamaya mɨpaɨ katinitahɨawe:
3 E quando ele tinha restituído os mil e cem shekels de prata à sua mãe, sua mãe disse: Dediquei totalmente a prata da minha mão ao SENHOR para o meu filho, para a confecção de uma imagem esculpida e de uma imagem fundida; agora, portanto, eu a restituirei a ti.
4 Kepauka mɨkɨ yumaama mu'ɨitɨa, mɨkɨta huta tsienituyari pɨrata tuminiyari nanaka'ɨni, xeime kaniu'ɨitɨani pɨrata tsuname, mɨkɨ kɨmana kakaɨyari xixiyakame kaniutawewieni pɨratakɨ meta kwaxiyariekame, mɨkɨ Mikahiyaxi kiita kaneutakerieni.
4 Porém, ele restaurou o dinheiro à sua mãe; e a sua mãe tomou duzentos shekels de prata, e os deu ao fundidor, que deles fez uma imagem esculpida e uma imagem fundida; e elas estavam na casa de Mica.
5 Mɨkɨ Mikahiyaxi yutuki kanexeiyakaitɨni. Mɨkɨ mawari wewiwame kamixaya 'etsimɨnena heriemieme kaniutawewieni meta hipame kakaɨyarixi, xeime yuniwe patsiekame kanayeitɨani mawari wewiwame mɨhɨkɨtɨnikɨ.
5 E o homem Mica tinha uma casa de deuses, e fez um éfode, e terafins, e consagrou um dos seus filhos, que se tornou o seu sacerdote.
6 'Ana 'ixaheritsixi ti'aitame mepɨkahexeiyakai, yuxexuitɨ kemɨtiwanake xeikɨa mekateniyuriekaitɨni.
6 Naqueles dias não havia rei em Israel, por isso cada homem fazia aquilo que era certo aos seus próprios olhos.
7 Xewitɨ temaikɨ rewi tewiyari Wereni Kura kwieyaritsie kiekame, Kura xiɨyarimama watsata kaniuyeikakaitɨni,
7 E havia um moço de Belém de Judá, da família de Judá, que era levita, e ele estava ali de passagem.
8 Wereni kiekaritsie kaniyeyani 'ikuwaunetɨ hekwamekɨ hakewa mekanikɨ. Huyeta 'umietɨ Mikahiyaxi kie kaniye'ani hɨritsie 'Epɨrahini kwieyaritsie.
8 E o homem partiu da cidade de Belém de Judá para ficar por um tempo onde conseguisse encontrar um lugar; e ele veio até o monte Efraim, à casa de Mica, enquanto viajava.
9 Mikahiyaxi mɨpaɨ katinita'iwawiya:
9 E Mica lhe disse: De onde vens? E ele lhe disse: Eu sou levita de Belém de Judá, e vou ficar onde conseguir encontrar um lugar.
10 Mikahiyaxi mɨpaɨ katinitahɨawe:
10 E Mica lhe disse: Habita comigo, e sê para mim pai e sacerdote, e eu te darei dez shekels de prata por ano, e a indumentária, e as tuas provisões. Assim, o levita entrou.
11 Temaikɨ rewi tewiyari kaniuyuwaɨriya kiena mukanikɨ, Mikahiyaxi yuniwe hepaɨ katinimaikaitɨni.
11 E o levita ficou contente em habitar com o homem; e o moço foi para ele como um dos seus filhos.
12 Hikɨ Mikahiyaxi, rewi tewiyari kaniutikemaritɨani, mɨpaɨ mɨkɨ mawari wewiwameya kanayani, kiena 'ukaitɨ.
12 E Mica consagrou o levita; e o moço se tornou um sacerdote, e ficou na casa de Mica.
13 Mikahiyaxi mɨpaɨ kaniutayɨni: «Hikɨ mɨpaɨ nepɨtimate Yawé waɨkawa pɨnetsiparewieni, rewi tewiyari nemawari wewiwame nemayeitɨakɨ».
13 Então disse Mica: Agora sei que o SENHOR me fará bem, ao ver que tenho um levita como meu sacerdote.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.