Juízes 17
hch (HCH) vs ARA
1 Muhɨriyatsie 'Epɨrahini kwieyaritsie xewitɨ kaniuyeikakaitɨni, Mikahiyaxi titewatɨ,
1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim cujo nome era Mica,
2 mɨkɨ yumaama mɨpaɨ katiniutahɨawe:
2 o qual disse a sua mãe: Os mil e cem siclos de prata que te foram tirados, por cuja causa deitavas maldições e de que também me falaste, eis que esse dinheiro está comigo; eu o tomei. Então, lhe disse a mãe: Bendito do Senhor seja meu filho!
3 Kepauka Mikahiyaxi yumaama tumini mu'ɨitɨa xeimiriyari heimana xeitsienituyari pɨrata tuminiyari, maamaya mɨpaɨ katinitahɨawe:
3 Assim, restituiu os mil e cem siclos de prata a sua mãe, que disse: De minha mão dedico este dinheiro ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e uma de fundição, de sorte que, agora, eu to devolvo.
4 Kepauka mɨkɨ yumaama mu'ɨitɨa, mɨkɨta huta tsienituyari pɨrata tuminiyari nanaka'ɨni, xeime kaniu'ɨitɨani pɨrata tsuname, mɨkɨ kɨmana kakaɨyari xixiyakame kaniutawewieni pɨratakɨ meta kwaxiyariekame, mɨkɨ Mikahiyaxi kiita kaneutakerieni.
4 Porém ele restituiu o dinheiro a sua mãe, que tomou duzentos siclos de prata e os deu ao ourives, o qual fez deles uma imagem de escultura e uma de fundição; e a imagem esteve em casa de Mica.
5 Mɨkɨ Mikahiyaxi yutuki kanexeiyakaitɨni. Mɨkɨ mawari wewiwame kamixaya 'etsimɨnena heriemieme kaniutawewieni meta hipame kakaɨyarixi, xeime yuniwe patsiekame kanayeitɨani mawari wewiwame mɨhɨkɨtɨnikɨ.
5 E, assim, este homem, Mica, veio a ter uma casa de deuses; fez uma estola sacerdotal e ídolos do lar e consagrou a um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
6 'Ana 'ixaheritsixi ti'aitame mepɨkahexeiyakai, yuxexuitɨ kemɨtiwanake xeikɨa mekateniyuriekaitɨni.
6 Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que achava mais reto.
7 Xewitɨ temaikɨ rewi tewiyari Wereni Kura kwieyaritsie kiekame, Kura xiɨyarimama watsata kaniuyeikakaitɨni,
7 Havia um moço de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita e se demorava ali.
8 Wereni kiekaritsie kaniyeyani 'ikuwaunetɨ hekwamekɨ hakewa mekanikɨ. Huyeta 'umietɨ Mikahiyaxi kie kaniye'ani hɨritsie 'Epɨrahini kwieyaritsie.
8 Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá para ficar onde melhor lhe parecesse. Seguindo, pois, o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, até à casa de Mica.
9 Mikahiyaxi mɨpaɨ katinita'iwawiya:
9 Perguntou-lhe Mica: Donde vens? Ele lhe respondeu: Sou levita de Belém de Judá e vou ficar onde melhor me parecer.
10 Mikahiyaxi mɨpaɨ katinitahɨawe:
10 Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez siclos de prata, o vestuário e o sustento. O levita entrou
11 Temaikɨ rewi tewiyari kaniuyuwaɨriya kiena mukanikɨ, Mikahiyaxi yuniwe hepaɨ katinimaikaitɨni.
11 e consentiu em ficar com aquele homem; e o moço lhe foi como um de seus filhos.
12 Hikɨ Mikahiyaxi, rewi tewiyari kaniutikemaritɨani, mɨpaɨ mɨkɨ mawari wewiwameya kanayani, kiena 'ukaitɨ.
12 Consagrou Mica ao moço levita, que lhe passou a ser sacerdote; e ficou em casa de Mica.
13 Mikahiyaxi mɨpaɨ kaniutayɨni: «Hikɨ mɨpaɨ nepɨtimate Yawé waɨkawa pɨnetsiparewieni, rewi tewiyari nemawari wewiwame nemayeitɨakɨ».
13 Então, disse Mica: Sei, agora, que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.