Josué 16
hch (HCH) vs NTLH
1 Kwie Kutse nuiwarimama wahetsiemieme kanitsutɨkaitɨni hatuxame Kurutanitsie, Keriku mieme haixa matinenieretsie 'aurie tau manatineika hepatsie, manata muhɨriyatsie Weteri kaneutiyunekaitɨni, meta makumawetsie.
1 As terras que foram dadas aos descendentes de José iam desde o rio Jordão, perto da cidade de Jericó, até o deserto. De Jericó elas continuavam pela região montanhosa até a cidade de Betel.
2 Manata Weteri, manuyɨne Rutsi, 'arikitsixi wakwie makuma kaneutayunekaitɨni 'Atsitaruti paitɨ,
2 De Betel a divisa ia até a cidade de Luz, chegando a Atarote, onde viviam os arquitas.
3 manata kapiretitsixi wakwie makuma hepatsie kaneutayunekaitɨni meta Weti-Kuruni hetɨa mieme kwieyaritsie metatsiere Ketsehexi, kaniye'akaitɨni haramaratsie Meritexaniyu.
3 Daí seguia para o oeste, na divisa com os jafletitas, até a região de Bete-Horom-de-Baixo. Então ia até Gezer e terminava no mar Mediterrâneo.
4 Mɨpaɨ Manatsexi meta 'Epɨrahini wanuiwarima mekateniyetuiriyarieni mɨkɨ kwie, Kutse nuiwarimama.
4 As tribos de Manassés e Efraim, descendentes de José, receberam essas terras como sua propriedade.
5 'Ikɨ kwie kanihɨkɨtɨni 'Epɨrahini xiɨyarimama memɨyetuiriyarie yuxexuitɨ:
5 As terras das famílias da tribo de Efraim são citadas em seguida. A sua divisa a leste era a cidade de Atarote-Adar, até Bete-Horom-de-Cima.
6 kaniye'atɨkateitɨni haramaratsie paitɨ Meritexaniyu. Mana Mikimetati, yeta mukuma, hekutunitɨ tau manatineika hepatsie kiekari Tanati-Tsiru makuma, Kanuha mɨtiyetewatsie kaniye'atɨkateitɨni.
6 Dali ia até o mar Mediterrâneo. Micmeta ficava ao norte. A leste a divisa voltava até a cidade de Taanate-Siló e passava além dela, a leste, indo até Janoa.
7 Manata kanatinekaitɨni Kanuha 'Atsitaruti meta Nara paitɨ, Keriku 'uyekaitɨ hatuxame Kurutani ye'atɨkaime.
7 Daí descia até as cidades de Atarote e Naarate. Chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.
8 Meta Tapuhaki kaniuyehanekaitɨni tau makayuyuipike 'aki Kanaha manuyekatsie, haramara Meritexaniyutsie kaniye'atɨkateitɨni. Mɨkɨ kwie kanihɨkɨtɨni memɨyetuiriyarie 'Epɨrahini xiɨyarimama.
8 Para o oeste a divisa ia da cidade de Tapua ao riacho de Caná e terminava no mar Mediterrâneo. Estas foram as terras dadas às famílias da tribo de Efraim para serem propriedade delas.
9 Mɨkɨ kwie tsiere neutinɨkaitɨni kiekari meta 'auriena mamanetɨka Manatsexi kwieyatsie mieme.
9 A tribo de Efraim também recebeu alguns povoados e aldeias que estavam dentro das terras da tribo de Manassés.
10 Mɨkɨ 'Epɨrahini xiɨyarimama Kananeutsixi mepɨkawarayewei Ketsehexi memukutekai, wahamatɨa memu'uwanikɨ mekaniwarupitɨani, hikɨ tukaritsie kemɨtiyɨane hepaɨ, meteniwaruta'uximayatsitɨani waɨriyarika mewapitɨatɨ.
10 Porém os cananeus que viviam em Gezer não foram expulsos. Eles continuam a viver no meio dos efraimitas até hoje , mas são obrigados a trabalhar como escravos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.