Josué 16
hch (HCH) vs ARIB
1 Kwie Kutse nuiwarimama wahetsiemieme kanitsutɨkaitɨni hatuxame Kurutanitsie, Keriku mieme haixa matinenieretsie 'aurie tau manatineika hepatsie, manata muhɨriyatsie Weteri kaneutiyunekaitɨni, meta makumawetsie.
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, a qual, partindo do Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó ao oriente, se estende pelo deserto que sobe de Jericó através da região montanhosa até Betel;
2 Manata Weteri, manuyɨne Rutsi, 'arikitsixi wakwie makuma kaneutayunekaitɨni 'Atsitaruti paitɨ,
2 de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote;
3 manata kapiretitsixi wakwie makuma hepatsie kaneutayunekaitɨni meta Weti-Kuruni hetɨa mieme kwieyaritsie metatsiere Ketsehexi, kaniye'akaitɨni haramaratsie Meritexaniyu.
3 desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom de baixo, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
4 Mɨpaɨ Manatsexi meta 'Epɨrahini wanuiwarima mekateniyetuiriyarieni mɨkɨ kwie, Kutse nuiwarimama.
4 Assim receberam a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 'Ikɨ kwie kanihɨkɨtɨni 'Epɨrahini xiɨyarimama memɨyetuiriyarie yuxexuitɨ:
5 Ora, fica o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente o termo da sua herança é Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 kaniye'atɨkateitɨni haramaratsie paitɨ Meritexaniyu. Mana Mikimetati, yeta mukuma, hekutunitɨ tau manatineika hepatsie kiekari Tanati-Tsiru makuma, Kanuha mɨtiyetewatsie kaniye'atɨkateitɨni.
6 sai este termo para o ocidente junto a Micmetá ao norte e vira para o oriente até Taanate-Siló, margeando-a a leste de Janoa;
7 Manata kanatinekaitɨni Kanuha 'Atsitaruti meta Nara paitɨ, Keriku 'uyekaitɨ hatuxame Kurutani ye'atɨkaime.
7 desce de Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó e termina no Jordão:
8 Meta Tapuhaki kaniuyehanekaitɨni tau makayuyuipike 'aki Kanaha manuyekatsie, haramara Meritexaniyutsie kaniye'atɨkateitɨni. Mɨkɨ kwie kanihɨkɨtɨni memɨyetuiriyarie 'Epɨrahini xiɨyarimama.
8 De Tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de Caná, e vai terminar no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 Mɨkɨ kwie tsiere neutinɨkaitɨni kiekari meta 'auriena mamanetɨka Manatsexi kwieyatsie mieme.
9 juntamente com as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades e suas aldeias.
10 Mɨkɨ 'Epɨrahini xiɨyarimama Kananeutsixi mepɨkawarayewei Ketsehexi memukutekai, wahamatɨa memu'uwanikɨ mekaniwarupitɨani, hikɨ tukaritsie kemɨtiyɨane hepaɨ, meteniwaruta'uximayatsitɨani waɨriyarika mewapitɨatɨ.
10 E não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dos efraimitas até o dia de hoje, e tornaram-se servos, sujeitos ao trabalho forçado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.