Jeremias 43

hch (HCH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kepauka Keremiyaxi mɨtiutahayewaxɨ teɨteri tiwakuxaxatɨwatɨ naime Yawé Kakaɨyari kemɨtitahɨawekai kemɨtiwataxatɨanikekai,
1 Tendo Jeremias acabado de falar a todo o povo todas as palavras do Senhor seu Deus, aquelas palavras com as quais o Senhor seu Deus lho havia enviado,
2 'Atsariyaxi 'Utsahiyaxi nu'aya, Kuhanahani Kareya nu'aya, meta yunaitɨ teɨteri memɨyuti'ɨrekai mɨpaɨ Keremiyaxi mekateniuta'eiya: «Kepemɨtikuxata kani'itarikatɨni. Yawé takakaɨyari mɨpaɨ pɨkamerahɨawe kename 'Ekipitu tekaheuhuni mana temetitenikɨ.
2 então falaram Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; o Senhor nosso Deus não te enviou a dizer: Não entreis no Egito para ali peregrinardes;
3 Waruki Neriyaxi nu'aya tahepaɨtsita yapemɨtayɨnikɨ yakametinikɨhɨaweni, tatsiyetuanike wawiruniyutsixi wahetsɨa, memɨtatsikwinikɨ yatɨni temanuhapanienikɨ Wawiruniya paitɨ».
3 mas Baruque, filho de Nerias, é que te incita contra nós, para nos entregar na mão dos caldeus, para eles nos matarem, ou para nos levarem cativos para Babilônia.
4 Hikɨ Kuhanahani Kareya nu'aya meta kuyaxi tewa'aitɨwamete meta nixewitɨ tewi, Yawé kemainekai yapɨkatikatɨa, nixewitɨ pɨka'ukunua Kura kwieyaritsie.
4 Não obedeceu pois Joanã, filho de Careá, nem nenhum de todos os príncipes dos exércitos, nem o povo todo, à voz do Senhor, para ficarem na terra de Judá.
5 Matsi pɨta, Kuhanahani Kareya nu'aya meta kuyaxi memanuyetei, mekaniwarewitɨni teɨteri Kura kiekariyaritsie kiekatari memuyuhayewakai, tatsɨari memakunuaxɨakai meripaitɨ memeutayeixɨakai naitsarie kwiepa:
5 Mas Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças tomaram a todo o resto de Judá, que havia voltado dentre todas as nações, para onde haviam sido arrojados, com o fim de peregrinarem na terra de Judá;
6 'ukitsi, 'ukarawetsixi, metatsiere tɨɨri, ti'aitame niwemama 'ukari, yunaitɨ teɨteri Nawutsararani kuyaxi tiwa'aitɨwame Kerariyaxi mɨhɨritɨakai, 'Akikani nu'aya, Tsapani teukarieya, metatsiere Kakaɨyari niukameya Keremiyaxi, meta Waruki Neriyaxi nu'aya.
6 aos homens, às mulheres, às crianças, e às filhas do rei, e a toda pessoa que Nebuzaradão, capitão da guarda, deixara com Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, como também a Jeremias, o profeta, e a Baruque, filho de Nerias;
7 Yawé mɨkahaine hepaɨ mekanekɨne 'Ekipitu kwieyaritsie, Tapinetsi kiekariyatsie paitɨ meniu'axɨani.
7 e entraram na terra do Egito; pois não obedeceram à voz do Senhor; assim vieram até Tapanes.
8 Tapinetsi kiekariyaritsie paitɨ Yawé niukieya Keremiyaxi hetsɨa kaninuani:
8 Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, em Tapanes, dizendo:
9 «Tetexi 'aneneme keneutitɨki, huriyutsixi wahɨxie keneukateuki haxu mɨtse'ikɨ kenanu'ixuma makukɨraunitsie Parahuni paratsiyuya manutanenitsie Tapinetsi kiekariyaritsie.
9 Toma na tua mão pedras grandes, e esconde-as com barro no pavimento que está à entrada da casa de Faraó em Tapanes, à vista dos homens de Judá;
10 Hikɨ mɨpaɨ ketiniwarutahɨawi mɨpaɨ kanaineni Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye, 'Ixaheri Kakaɨyarieya: “Neti'uximayatsiriwame Nawukurunutsuxi muwawiemiekɨ nekatinitanɨ'amɨkɨ ti'aitame Wawiruniya kiekame, 'ikɨ tetexi heima nekanekemɨkɨ 'uwenieya, mana ti'aitame xamaruya kanitakemɨkɨ.
10 e dize-lhes: Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Eis que eu enviarei, e tomarei a Nabucodonosor, rei de Babilônia, meu servo, e porei o seu trono sobre estas pedras que escondi; e ele estenderá o seu pavilhão real sobre elas.
11 'Ekipitu kwieyaritsie kaninuamɨkɨ kanitamiemɨkɨ, 'ana hipatɨ mekanikwi'iwakuni, kemɨ'ane memɨkwi'iwakekai, hipatɨta 'ana mekananuhapaniekuni xeime kwieyaritsie, kemɨ'ane memanuhapanienikekai, hipatɨta 'ixiparakɨ memukwi'iwakekai, 'ixiparakɨ mekanikwi'iwakuni.
11 Virá, e ferirá a terra do Egito, entregando à morte quem é para a morte, ao cativeiro quem é para o cativeiro, e à espada.
12 Tuki kanititaiyamɨkɨ 'ekipitutari kakaɨyarixi memɨwayetei, hipame kakaɨyarixi kaniwatitaiyamɨkɨ hipameta xeime kwieyaritsie kaniwaranutɨmɨkɨ pɨretsutsixi wahepaɨ, 'Ekipitu kanitakatsiemɨkɨ muxatsi wahɨweme yukemaritsie 'atetsi kemɨtiwarukatse hepaɨ, hikɨ kaniyemieni 'atsi'iyarieya kati'anekaku.
12 E lançarei fogo às casas dos deuses do Egito; e ele os queimará e os levará cativos; e ornar-se-á da terra do Egito, como se veste o pastor com a sua roupa; e sairá dali em paz.
13 Tetexi memuwarayexeiya Weti-Tsemetsi mɨti'u kanatixɨrimɨkɨ, meta kakaɨyarixi 'ekipitutari watukite kanititaiyamɨkɨ”».
13 E quebrará as colunas de Bete-Semes, que está na terra do Egito; e as casas dos deuses do Egito queimará a fogo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.