Jeremias 38
hch (HCH) vs ARC
1 Tsepatiyaxi Matani nu'aya, Kerariyaxi Patsuxi nu'aya, Kukari Tseremiyaxi nu'aya meta Patsuxi Marikiyaxi nu'aya, mɨpaɨ mekateniumarieni kename Keremiyaxi mɨpaɨ tiwakɨhɨawekai teɨteri:
1 Ouviu, pois, Sefatias, filho de Matã, e Gedalias, filho de Pasur, e Jucal, filho de Selemias, e Pasur, filho de Malquias, as palavras que anunciava Jeremias a todo o povo, dizendo:
2 «Yawé mɨpaɨ kanaineni: “Kemɨ'ane 'ikɨ kiekaritsie muyuhayewa kanimɨmɨkɨ haakakɨ, 'ixiparakɨ yatɨni kwiniyakɨ. Peru kemɨ'ane wawiruniyutsixi wahetsɨa muyuyetuani kaniuyeikamɨkɨ. Meme'iwapaɨ kaniyuyetuamɨkɨ, 'ana matsi kanitawikweimɨkɨ”.
2 Assim diz o Senhor : Aquele que ficar nesta cidade morrerá à espada, à fome e de pestilência; mas quem for para os caldeus viverá; porque a sua alma lhe será por despojo, e viverá.
3 Yawé mɨpaɨ kanaineni: “'Ikɨ kiekari Wawiruniyatsie ti'aitame kuyaximama mene'iwakuni meta xenitiwiyariekuni”».
3 Assim diz o Senhor : Esta cidade, infalivelmente, será entregue nas mãos do exército do rei da Babilônia, e ele a tomará.
4 Memanuyetei ti'aitame mɨpaɨ mekateniutahɨawe:
4 E disseram os príncipes ao rei: Morra este homem, visto que ele, assim, enfraquece as mãos dos homens de guerra que restam nesta cidade e as mãos de todo o povo, dizendo-lhes tais palavras; porque este homem não busca a paz para este povo, senão o mal.
5 Ti'aitame Tserekiyaxi mɨpaɨ kaniutayɨni:
5 E disse o rei Zedequias: Eis que ele está na vossa mão, porque o rei nada pode contra vós.
6 Hikɨ mɨkɨ Keremiyaxi me'uwiyaka, kaunarikɨ me'iwiwitɨatɨ putsuta mekaneikahɨani kuyaxi watakwa, Marikiyaxi kaniputsuyatɨkaitɨni ti'aitame nu'aya. Peru mɨkɨ putsuta haa pɨka'uyemakai, haxu xeikɨa puyekatei mɨkɨta Keremiyaxi kaniukahanieni.
6 Então, tomaram Jeremias e o lançaram no calabouço de Malquias, filho do rei, que estava no átrio da guarda; e desceram Jeremias com cordas; mas, no calabouço, não havia água, senão lama; e atolou-se Jeremias na lama.
7 'Etiupe tewiyari 'Ewemereki, ti'uximayatame ti'aitame hetsiemieme, katiniutamarieni kename putsuta Keremiyaxi heukahɨiyakai. Hikɨ kepauka mɨrakuxaxatsiwa ti'aitame 'uyeikakaku Wenikamini 'itupariyari meuwietsie,
7 Ouviu, pois, Ebede-Meleque, o etíope, um eunuco que, então, estava na casa do rei, que tinham metido a Jeremias no calabouço. Estava, porém, o rei assentado à Porta de Benjamim.
8 'Ewemereki paratsiyuta kaniwayeyani mɨpaɨ katinitahɨawe:
8 Logo, Ebede-Meleque saiu da casa do rei e falou ao rei, dizendo:
9 —Ti'aitame meta neti'aitɨwame, 'iku teɨteri 'axamepɨte'uyuri. Keremiyaxi putsuta mepeukahɨa, muwa haakakɨ kanimɨmɨkɨ, paa mumawekɨri 'ikɨ kiekaritsie.
9 Ó rei, senhor meu, agiram mal estes homens em tudo quanto fizeram a Jeremias, o profeta, lançando-o no calabouço; decerto, morreria de fome no lugar onde se acha, pois não há mais pão na cidade.
10 Hikɨ ti'aitame 'etiupe tewiyari 'Ewemereki mɨpaɨ katiniuta'aitɨani:
10 Então, deu ordem o rei a Ebede-Meleque, o etíope, dizendo: Toma contigo daqui trinta homens e tira Jeremias, o profeta, do calabouço, antes que morra.
11 'Ewemereki mɨpaɨ katiniuyurieni, meta paratsiyuta neutahani 'ixurikite mɨrewati'utsiwatsie, meripaitɨ timieme rewayehurieka, putsuta Keremiyaxi tineukatuirieni kaunaritsie.
11 E tomou Ebede-Meleque os homens consigo, e foi à casa do rei, por debaixo da tesouraria, e tomou dali uns trapos velhos e rotos e roupas velhas em bocados, e desceu-os a Jeremias, no calabouço, por meio de cordas.
12 'Ewemereki Keremiyaxi mɨpaɨ katiniutahɨawe:
12 E disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias: Põe, agora, estes trapos velhos e rotos, já apodrecidos, nas covas dos teus braços, por debaixo das cordas. E Jeremias o fez assim.
13 'Ukitsi kaunari muwa meheukawiwieka mekanewatihana putsuta. Keremiyaxi kuyaxi watakwa kaniyuhayewa.
13 E puxaram a Jeremias com as cordas e o tiraram do calabouço; e ficou Jeremias no átrio da guarda.
14 Tserekiyaxi ti'aitame katiniuta'aita Keremiyaxi manuwitɨkienikɨ Yawé tukita hairieka kitenieyaritsie, muwa mɨpaɨ katinitahɨawe:
14 Então, enviou o rei Zedequias e fez vir à sua presença Jeremias, o profeta, à terceira entrada, que estava na Casa do Senhor ; e disse o rei a Jeremias: Pergunto-te uma coisa; não me encubras nada.
15 Keremiyaxi mɨpaɨ ti'aitame katiniuta'eiya:
15 Disse Jeremias a Zedequias: Se eu ta declarar, com certeza, não me matarás? E, aconselhando-te eu, ouvir-me-ás?
16 Peru Tserekiyaxi 'awie mɨpaɨ Keremiyaxi katiniutahɨawe:
16 Então, jurou o rei Zedequias a Jeremias, em segredo, dizendo: Vive o Senhor , que nos fez esta alma, que não te matarei, nem te entregarei nas mãos destes homens que procuram a tua morte.
17 Keremiyaxi mɨpaɨ Tserekiyaxi katiniutahɨawe:
17 Então, Jeremias disse a Zedequias: Assim diz o Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel: Se, voluntariamente, saíres, aos príncipes do rei da Babilônia, então, viverá a tua alma, e esta cidade não será queimada, e viverás tu e a tua casa.
18 Peru xɨka pekayuyetuani kuyaxi tewa'aitɨwamete Wawiruniya kwieyaritsie ti'aitame hetsɨa miemete wahetsɨa, karireutsixi 'ikɨ kiekari mekana'iwakuni, kanitataiyariemɨkɨ meta xeme xemuyuta'una xepɨkayɨwekaxɨani”.
18 Mas, se não saíres aos príncipes do rei da Babilônia, então, será entregue esta cidade nas mãos dos caldeus, e eles a queimarão, e tu não escaparás das mãos deles.
19 Tserekiyaxi ti'aitame mɨpaɨ kaniutayɨni:
19 Então, disse o rei Zedequias a Jeremias: Receio-me dos judeus que se passaram para os caldeus; que me entreguem nas suas mãos e escarneçam de mim.
20 Keremiyaxi mɨpaɨ katinita'eiya:
20 Disse Jeremias: Não te entregarão; ouve, te peço, a voz do Senhor , conforme a qual eu te falo; e bem te irá, e viverá a tua alma.
21 Peru xɨka heitseriemekɨ pekayuyetuani, Yawé mɨpaɨ kanetinahɨaweni:
21 Mas, se tu não quiseres sair, esta é a palavra que me mostrou o Senhor .
22 Yunaitɨ 'ukarawetsixi Kura kwieyaritsie ti'aitame paratsiyuyata memuyuhayewatɨwe mekaniyetuiyakuni kuyaxi tewa'aitɨwamete Wawiruniya kwieyaritsie ti'aitame hetsɨa miemete wahetsɨa, mɨkɨta mɨpaɨ mekanitiyuakuni 'ahepaɨtsita:
22 Eis que todas as mulheres que ficaram na casa do rei de Judá serão levadas aos príncipes do rei da Babilônia, e elas mesmas dirão: Os teus pacificadores te incitaram e prevaleceram contra ti; e, agora, que se atolaram os teus pés na lama, eles voltaram atrás.
23 »Yunaitɨ 'ukarawetsixi meta 'aniwema 'ukitsi mekaniyetuiyakuni wawiruniyutsixi wahetsɨa, 'ekɨta ti'aitame pepɨkayɨwekaxɨani pemɨ'ata'unakɨ, matsi Wawiruniyatsie ti'aitame hetsɨa pekaniyetuiyamɨkɨ meta kiekari kanayetaiyariemɨkɨ».
23 Assim, a todas as tuas mulheres e a teus filhos levarão aos caldeus, e tu não escaparás das suas mãos; antes, pela mão do rei da Babilônia, serás preso, e esta cidade ele queimará.
24 Tserekiyaxi Keremiyaxi mɨpaɨ katiniuta'eiya:
24 Então, disse Zedequias a Jeremias: Ninguém saiba estas palavras, e não morrerás.
25 Xɨka memanuyetei metehetimani kename ne 'ahamatɨa netiutaxa, xɨka me'u'axɨame mɨpaɨ memete'utahɨawe: “Ketatineutaxatɨa ti'aitame kehepaɨ pemɨtiutahɨawixɨ, meta mɨkɨ kehepaɨ metiutahɨawixɨ, tixaɨtɨ pepɨkataranukanamirieka, mexɨka pekatiutaxata tame tekamenimiekuni”,
25 E, quando os príncipes, ouvindo que falei contigo, vierem a ti e te disserem: Declara-nos, agora, o que disseste ao rei; não no-lo encubras, e não te mataremos; e disserem também: Que te disse o rei?
26 'ekɨta mɨpaɨ pekatiniwatahɨawimɨkɨ: “Ti'aitame netawawirienike nepunua tawari mɨkanetsihenɨ'awanikɨ Kunatani kiita, muwa nehemɨnikɨ”.
26 Então, lhes dirás: Eu lancei a minha súplica diante do rei, para que não me fizesse tornar à casa de Jônatas, para morrer ali.
27 Hikɨ mɨpaɨ katiniɨyɨni. Yunaitɨ memanuyetei mekaniu'axɨani Keremiyaxi meti'iwawiyake, peru mɨkɨ kaniwaruta'eiya kehepaɨ mɨtitahɨawekai ti'aitame. Hikɨ mekanihayewa, xewitɨ mɨka'u'enakaikɨ mɨkɨ kememɨte'uxatakai.
27 Vindo, pois, todos os príncipes a Jeremias e interrogando-o, declarou-lhes conforme todas as palavras que o rei lhe havia ordenado; e o deixaram, porque não se revelou o negócio.
28 Keremiyaxi Kuyaxi watakwa kaniyuhayewakaitɨni kepaukake Kerutsareme muka'unarie.
28 E ficou Jeremias no átrio da guarda até o dia em que foi tomada Jerusalém e ainda ali estava quando foi tomada Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.