Jó 22

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mɨkɨ hepaɨtsita 'Eripaxi Temani kiekame mɨpaɨ katinita'eiya:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 «¿Xewitɨ tiyɨwe, waɨkawa timaiwetɨ,
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 ¿Tixaɨtɨ 'aixɨa ti'aneme tikaxeiya Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye,
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 ¿Kamɨtsɨ pemeyemakaxekɨ metiutate'a,
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Matsi kaniwaɨkawani 'axakepemɨtiuyuri.
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 'A'iwama pepɨtiwakwetatɨakai,
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 Kemɨ'ane meuharimɨkɨkai pepɨkaharitɨakai,
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 Tewi waɨkawa meukawe pepa'ayeitɨa meta kwie 'ahetsiemieme pepayeitɨa,
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Wiuraxi tixaɨtɨ pepɨkatiwakumikwakai,
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 'Ayumieme hikɨ winiyari 'a'aurie kanakani,
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 yɨriya pekaheuniereme kamenayeitɨaka,
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 »Kakaɨyari matsi muyuawi 'ameutitewatsie kaniuyeikani.
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 Matsi 'ipaɨ pekaniutaineni: “¿Kakaɨyari ketimate?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Mɨkɨ muyuawi taheima muyema hetsie kaniyeikaneni muyuawi manuye'atɨkatsie ye'axetɨ,
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 »¿Meripai mieme yeiya petiyeweiyani
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 Kahaye'awekaku 'akuxi yutukari mekaniutatɨmaiya,
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Kakaɨyari mɨpaɨ mekateniutahɨawe: “Kayuwatɨ ketaneuhayewa.
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Kakaɨyari katiniuyurieni 'aixɨa mɨti'ane mɨtiuta hɨniyaxɨ wakiita.
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 «Heitseriemekɨ yamemɨtekahu mekaniyutemawieka 'axamemɨte'u'iyari kememɨte'uka'unarɨwa mewaxeiyatɨ,
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 “Memɨtatsi'aye'unieri mekaniuka'unarieni,
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 »Kakaɨyari hetsɨa 'aixɨa kene'ayuri, kayuwatɨ pehexeiyame kene'ayeitɨa mɨkɨ hamatɨa,
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 'Ɨkitsikaya tetana mayeneika keneutanaki'eri,
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hetsɨa xɨka penuani
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 xɨka 'ahuru 'aixɨa mɨ'anene kwiepa pe'itixɨrieni
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye 'ahuru kanihɨkɨtɨkamɨkɨ 'ahetsiemieme,
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hetsie pepɨ'atemawieka,
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Kepauka pemuyunenewie, mɨkɨ kameni'enimɨkɨ,
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Ketita pemɨtitsutɨani yapɨtikɨyɨneni,
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Memuyuti'ɨre Kakaɨyari tixaɨtɨ pɨkatiwarayeitɨwa,
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 Mɨkɨ wahetsie mɨkarahɨiwa kaniwawikwetsitɨaka,
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.